Souvent, les ventes de cartes servent de point d'encrage et débouchent sur des activités de collecte de fonds plus profitables.
公司贺卡销售往往是以后更有利的筹资倡议的切入点。
Souvent, les ventes de cartes servent de point d'encrage et débouchent sur des activités de collecte de fonds plus profitables.
公司贺卡销售往往是以后更有利的筹资倡议的切入点。
Les campagnes serviront de point d'encrage pour l'exécution du Programme pour l'habitat ou permettront de lier les activités opérationnelles et normatives à tous les niveaux.
这两个运作为实行人居议程的起点,而且还把所有各级的业务活和规范活联系起来。
La Campagne mondiale sur la gouvernance urbaine constitue le principal point d'encrage stratégique d'ONU-HABITAT pour la mise en œuvre de l'objectif du Programme pour l'habitat concernant le développement durable des établissements humains.
关于城市管理的全球宣传运是人居署实施《人居议程》可持续人类住区发展目标的主要战略切入点。
Un encrage plus fort dans la population et la société civile renforcerait le Mécanisme en rendant les dirigeants davantage comptables de leurs actes. La démocratie et la bonne gouvernance ne sont pas une fin en soi.
与公民和民间社会建立更强有力的联系,并提高它们的认识,增加对非洲同行审查制关键成员的问责来加强该制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。