Israël, toutefois, a continué de violer l'espace aérien libanais.
但是,以色列继续侵犯黎巴嫩领空。
Israël, toutefois, a continué de violer l'espace aérien libanais.
但是,以色列继续侵犯黎巴嫩领空。
Les politiques peuvent élargir cet espace ou au contraire le réduire.
各项政策可以扩大这一空,也可以缩小这一空。
Cela représente des progrès non négligeables en l'espace d'une semaine.
一个星期的里能取得这些成就,这是不小的成绩。
Tous s'intéressaient à l'espace depuis leur enfance ou leur adolescence.
所有参加讨论的人都早童年或青年代就都对空活动抱有兴趣。
De telles réformes sont déterminantes pour l'espace forestier et sa gestion durable.
这些改革对森林土地及其可持续管理具有根本的影响。
Nous nous sommes rendus dans sept pays en l'espace de huit jours.
我们八天之内考察了七个国家。
Chaque zone doit en outre se constituer d'un espace géographique bien défini.
每个无核武器区必须是一个清楚地界定的地域整体。
Nos vies n'ont jamais été si étroitement liées à l'espace.
外空从未像今天这样与我们的生活密切关。
Un paradis peut être transformé en une terre ravagée en l'espace de rien.
人天堂可以瞬息之变成废墟。
Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.
海洋学知识的持续提高对恰当管理海洋区域很重要。
Les satellites commerciaux et les engins spatiaux sont nombreux en ce dernier espace inexploré.
大量商业卫星和航天器已经进入这一最后疆界。
Les représentants disposeront d'un espace de travail au Palazzio di Giustizia, bâtiment C (rez-de-chaussée).
代表的工作区将设朱斯蒂齐亚宫的C楼(OE层)。
Il ne concerne pas l'armement de l'espace, mais la sécurité dans l'espace.
《外层空条约》并不涉及空的军备,而是涉及外层空的安全。
Peu de temps après, des avions à réaction israéliens ont violé l'espace aérien libanais.
其后不久,以色列飞机侵犯了黎巴嫩领空。
Le site Web officiel consacré aux parcs publics dispose d'un espace pour les enfants.
政府的“郊野公园”网页也有儿童角落。
Les territoires deviennent, de cette façon, des espaces contribuant à valoriser les différentes compétences locales.
因此,地方成了促进增进各种当地能力的价值的场所。
Par exemple, on peut considérer tout objet physiquement implanté dans l'espace comme un objet spatial.
比如,一种方法是将处于外空中的任何物理性物体视为空物体。
On a donc proposé que le dommage causé aux espaces publics internationaux soit examiné ultérieurement.
因此,有人建议应稍后再审议对全球公域的损害问题。
Loin de renforcer l'espace économique unique, ces initiatives isolées contribuent en fait à sa désintégration.
这些孤立的举措不仅没有增进统一经济空,反而促使统一经济空的瓦解。
La pratique de deux poids, deux mesures est aujourd'hui essentiellement appliquée dans l'espace euroatlantique.
今天,双重标准主要体现欧洲大西洋领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。