Susanne Koelbl, 42 ans, est une experte de l'Afghanistan.
苏珊·克尔博,今年42岁,是个阿富汗问题专家。
Susanne Koelbl, 42 ans, est une experte de l'Afghanistan.
苏珊·克尔博,今年42岁,是个阿富汗问题专家。
On ne peut pas dire qu’elle soit experte de littérature, mais depuis l’enfance elle s’y intéresse.
她说不上是文学家,不过从小对文学很爱好。
La RRA a proposé à l'Experte indépendante de le rencontrer.
拉汉温抵抗军建议专家会见这名俘虏。
Les renseignements fournis à l'experte indépendante peuvent être utiles de bien des façons.
为专家信息从某些方面来说可能是有益。
Les délégations ont interrogé l'Expert indépendant sur divers autres points de ses rapports.
各代表团就专家报告其他各个方面出一些问题。
La Présidente du Centre a pris la parole et est intervenue en tant qu'experte.
国际妇女研究中心主任发言并参了小组讨论。
Le présent rapport récapitule les activités qui ont été entreprises par l'experte indépendante.
本报告概述专家自交上一次年度报告以来活动。
Deux hauts gradés détenus à l'annexe du pénitencier national ont été visités par l'Expert indépendant.
专家探访了被关押在国家监狱分部两名高级警官。
L'Expert indépendant répond aux questions et aux observations.
专家答复了这些问题和意见。
L'Expert indépendant a rencontré d'autres cas innommables.
专家还会见了其他一些妇女,她们叙述遭遇也同样令人感到可怕。
Certains représentants ont salué les efforts de l'Expert indépendant.
一些代表对专家工作表示欢迎。
Ils ont également salué les travaux de l'Expert indépendant.
各区域集团也赞赏专家工作。
L'Expert indépendant attire également l'attention sur les «déportations».
专家并希望醒注意“递解出境”问题。
Citons quelques cas portés à la connaissance de l'Expert indépendant.
以下是请专家注意一些案件。
L'Expert indépendant devrait envisager la possibilité d'un mécanisme de surveillance.
会议呼吁专家考虑是否可建一个监测机制。
Concrètement, l'experte indépendante recherchera la participation active des partenaires énumérés ci-après.
具体来讲,专家将谋求下述合作伙伴积极参与。
L'Experte indépendante s'est rendue au "Parlement" alors qu'il siégeait.
专家访问了正在开会“议会”。
Cependant, l'Expert est d'avis qu'il faudrait aller plus loin.
不过,专家认为应采取进一步行动。
L'Expert indépendant devrait analyser de façon plus approfondie la question des indicateurs.
专家应对指数问题展开更深入分析。
Par ailleurs, l'Experte indépendante s'est rendue en Hongrie et en Éthiopie.
此外,专家还访问了匈牙利和埃塞俄比亚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。