La mutilation génitale des femmes demeure généralisée et est toujours perçue comme un moyen d'améliorer la fécondité et comme un pas obligé vers la féminitude.
切割女性生现象依然猖獗,而且被视为是提高生育率成为女人的必要过程。
La mutilation génitale des femmes demeure généralisée et est toujours perçue comme un moyen d'améliorer la fécondité et comme un pas obligé vers la féminitude.
切割女性生现象依然猖獗,而且被视为是提高生育率成为女人的必要过程。
Au Kenya, on a institué une cérémonie appelée «circoncision par les mots», lors de laquelle on célèbre, par des mots et non par une mutilation génitale, l'accession d'une petite fille à la féminitude.
在肯尼亚,人们现在举行一种称为“话语施行割礼”的仪式,即话语而不是过生残割来庆祝女童进入成年人行列。
Les recommandations préconisent la conclusion de partenariats pour élargir les possibilités de participation des femmes, notamment à la prise des décisions à tous les niveaux dans les secteurs des technologies de l'information et de la communication et des médias, à la cybergouvernance, et mettent l'accent sur le rôle de sensibilisation des mécanismes nationaux pour la prise en compte des problèmes de la féminitude dans les secteurs des médias et des TIC et la coopération Sud-Sud.
行动建议鼓励合伙关系,建立妇女的能力来参与所有各级的决策,信信技术媒体,以及电子政务,注重国家机构的作,提倡在媒体信信技术部门对性别观点的注意,以及南南合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。