Deux facteurs compliquent la hiérarchisation des priorités.
确定指标的次序受困于两种因素。
Deux facteurs compliquent la hiérarchisation des priorités.
确定指标的次序受困于两种因素。
Les consultations ont abouti à la hiérarchisation de domaines d'action urgents.
通过这些协商,共同确定了迫切需要采取行动的各个领域的顺序。
Un système de ce genre faciliterait la hiérarchisation et l'évaluation des priorités budgétaires.
采用这一制度,就可以确定预算的项并估算金额。
Ces conclusions et recommandations ont facilité la hiérarchisation des tâches d'inventaire de GES.
这些建议和结论有助于安排温室气体清单工作的轻重缓急。
Il favorisera aussi la hiérarchisation des tâches, le rapport coût-efficacité et la mobilisation des ressources.
这个计划将改进任务的次序、成本效益和资源调集。
Toutefois, la hiérarchisation a inévitablement pour effet de retarder certains projets.
但是区轻重缓急产生的不可避免的影响就是不得不将有些项目推迟。
Ces éléments seront une contribution importante à la hiérarchisation des activités.
这些指标大大有助于确定活动的次序。
Mais il faudrait encore renforcer la coopération avec les autres organisations internationales et régionales sans hiérarchisation.
但还必须一视同仁地加强与其组织和区域组织的合作。
Le Comité consultatif recommande aussi que la hiérarchisation des priorités soit justifiée.
咨询委员会还建议,应当提供确定次序的依据。
Israël propose de les combiner pour éviter toute apparence de hiérarchisation des différents articles.
以色列建议将这第二部和第三部合并起来,以便避免出现不同条款之间存在层级的含意。
La concentration et la hiérarchisation des priorités de l'assistance au développement guideront nos efforts.
确定发展援助的重点和轻重缓急,将是我们工作的指南。
Un mécanisme amélioré de hiérarchisation de l'assistance technique sera mis en place pour le nouvel exercice biennal.
将为新的两年期设立一个更好的机制,以确定技术援助的轻重缓急。
L'Union européenne encourage une meilleure hiérarchisation des priorités, y compris dans le cadre de la procédure d'appel global.
欧洲联盟鼓励进一步改善项的设定,包括在联合呼吁程序内。
L'approche intersectorielle a permis d'améliorer la coordination, la hiérarchisation des priorités et les partenariats dans des domaines thématiques clefs.
组办法成功加强了关键专题领域中的协调、项的确定以及伙伴关系。
Pour d'autres encore, la planification des services d'administrateurs auxiliaires devrait se faire selon une hiérarchisation plus poussée des priorités.
还有的认为,在初专干方案的规划阶段就应进行比较实质性的重点的确定工作。
Ceci a des conséquences importantes pour les questions de hiérarchisation, de maîtrise nationale et de financement.
这对确定项、家自主权和筹资等问题有重要影响。
Cette catégorie de projets implique la définition et la hiérarchisation des activités de renforcement des capacités.
这些类别的项目涉及确定各项能力建设活动并安排其轻重缓急。
Les délégations ont exprimé des opinions divergentes à propos de la hiérarchisation de l'affectation des ressources.
代表团对配资源的次序表达了不同意见。
Dans le même esprit, il subsiste une tendance à la hiérarchisation des droits, censés pourtant être égaux.
由于同样的思想作祟,还存在另外一种趋势,即将被认为是平等的权利级。
On définit actuellement les incidences de cet accord en termes de ressources et de hiérarchisation des tâches.
正在制订这一协定在资源和地位方面的全面范围。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。