Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.
圆周长和直径是公度。
Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.
圆周长和直径是公度。
Malheureusement, il existe de par le monde d'innombrables tragédies humaines et des souffrances humaines incommensurables.
可悲是,世界各地人类悲剧数不胜数,人间苦书。
Les femmes et les enfants de l'Ituri continuent de subir des violences et tensions incommensurables.
伊图里妇女和儿童仍在遭受可怕暴力,仍受到紧张局势影响。
Le prix du retard est à l'évidence incommensurable.
拖延代显然过于巨大。
Le mal qu'elles causent à des populations entières est incommensurable.
他们给全体民众带来伤害是法估量。
En outre, le diabète entraîne un nombre incommensurable d'autres maladies et affections.
此外,糖尿病必然会造成众多相关疾病和健康不良状况。
Les conséquences pour les pays sévèrement affectés sont, en tous points de vue, incommensurables.
受影响严重国家其后果从各方面来看都是巨大。
Elles n'ont fait qu'entraver le développement mondial en générant des souffrances incommensurables et la peur.
们只是给世界带来了可估量苦和恐惧,而且还阻碍了发展。
Mais ils contribuent de manière incommensurable à l'anarchie et à l'instabilité généralisée de la Somalie.
在过渡政府和主要对立方之间主要对抗边缘,海盗团伙和长期争斗部族也在活动,他们大大加剧了当今索马里法天现象和广泛不稳定。
Les mécanismes traditionnels ont mené par le passé à une pauvreté incommensurable et à l'instabilité politique.
传统机制过去已导致极度贫困和政治不稳定。
Cette attaque visait l'ensemble du monde civilisé et a constitué une perte incommensurable pour la communauté internationale.
这是对整个文明世界攻击,是国际社会不可估量损失。
Il n'existe pas de recette qui permette de régler rapidement les problèmes incommensurables posés par les conflits africains.
对于今天非洲冲突艰巨问题,没有任何快速办法。
Elle a souligné que les Nations Unies représentaient l'espoir, même si elles devaient faire face à d'incommensurables défis.
执行主任强调,尽管挑战重重,但是联合国仍然是一个“充满希望”机构。
Les effets néfastes des conflits sur les enfants sont incommensurables et les affecteront tout au long de leur vie.
冲突对儿童有害影响不可估量,并将影响儿童终生。
Outre les nombreuses vies humaines affectées par cette guerre, la faune et la flore ont subi des dégâts incommensurables.
这场战争不仅影响数人生活,植物和动物也遭受不可估量损失。
Des efforts incommensurables ont déjà été accomplis, mais il est aussi juste de dire qu'il reste énormément à faire.
现在已经取得了很大成就,但可以说仍有许多工作尚待完成。
Les souffrances qu'endurent quotidiennement et depuis tant d'années les Palestiniens sont incommensurables et ne se mesurent pas en termes monétaires.
许多年来,巴勒斯坦人每天面临艰困苦罄书,绝对法以货币值来衡量。
L'indépendance, forme de divorce entre Porto Rico et les États-Unis, entraînerait des dommages insoupçonnés et incommensurables pour chacune des parties.
独立,使波多黎各与美国分离形式导致有关各方都蒙受意想不到巨大损失。
En Sierra Leone, si l'ONU n'avait pas agi, un nombre incommensurable d'enfants qui sont encore en vie aujourd'hui seraient morts.
在塞拉利昂,假如联合国不介入,现在活着数儿童将死去。
La quantité et la valeur des biens culturels confisqués par le Japon pendant sa domination coloniale de 40 ans sont incommensurables.
日本在其对朝鲜长达40年殖民统治期间没收文化财产数量和值是以估计。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。