Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.
圆的周长和的直径是公度的。
Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.
圆的周长和的直径是公度的。
Les femmes et les enfants de l'Ituri continuent de subir des violences et tensions incommensurables.
伊图里妇女和儿童仍在遭受可怕的暴力,仍受到紧张局势的影响。
Malheureusement, il existe de par le monde d'innombrables tragédies humaines et des souffrances humaines incommensurables.
可悲的是,世界各地人类悲剧数不胜数,人间苦难磬竹难书。
Le prix du retard est à l'évidence incommensurable.
拖延的代价显然过于巨大。
Le mal qu'elles causent à des populations entières est incommensurable.
他们给全体民带来的伤害是法估量的。
En outre, le diabète entraîne un nombre incommensurable d'autres maladies et affections.
此外,糖尿病必然会造成关的疾病和健康不良的状况。
Les conséquences pour les pays sévèrement affectés sont, en tous points de vue, incommensurables.
受影响严重的国家其后果从各方面来看都是巨大的。
Mais ils contribuent de manière incommensurable à l'anarchie et à l'instabilité généralisée de la Somalie.
在过渡政府和主要对立方之间的主要对抗边缘,海盗团伙和长期争斗的部族也在活动,他们大大加剧了当今索马里法天的现象和广泛的不稳定。
Elles n'ont fait qu'entraver le développement mondial en générant des souffrances incommensurables et la peur.
们只是给世界带来了可估量的苦难和恐惧,而且还阻碍了发展。
Les mécanismes traditionnels ont mené par le passé à une pauvreté incommensurable et à l'instabilité politique.
传统的机制过去已导致极度的贫困和政治不稳定。
Cette attaque visait l'ensemble du monde civilisé et a constitué une perte incommensurable pour la communauté internationale.
这是对整个文明世界的攻击,是国际社会不可估量的损失。
Il n'existe pas de recette qui permette de régler rapidement les problèmes incommensurables posés par les conflits africains.
对于今天非洲冲突的艰巨问题,没有任何快速办法。
Elle a souligné que les Nations Unies représentaient l'espoir, même si elles devaient faire face à d'incommensurables défis.
执行主任强调,尽管挑战重重,但是联合国仍然是一个“充满希望”的机构。
Outre les nombreuses vies humaines affectées par cette guerre, la faune et la flore ont subi des dégâts incommensurables.
这场战争不仅影响数人的生活,植物和动物也遭受不可估量的损失。
Les effets néfastes des conflits sur les enfants sont incommensurables et les affecteront tout au long de leur vie.
冲突对儿童的有害影响不可估量,并将影响儿童终生。
Des efforts incommensurables ont déjà été accomplis, mais il est aussi juste de dire qu'il reste énormément à faire.
现在已经取得了很大的成就,但可以说仍有许工尚待完成。
Les souffrances qu'endurent quotidiennement et depuis tant d'années les Palestiniens sont incommensurables et ne se mesurent pas en termes monétaires.
许年来,巴勒斯坦人每天面临的艰难困苦罄竹难书,绝对法以货币价值来衡量。
L'indépendance, forme de divorce entre Porto Rico et les États-Unis, entraînerait des dommages insoupçonnés et incommensurables pour chacune des parties.
独立,使波黎各与美国分离的形式导致有关各方都蒙受意想不到的巨大损失。
En Sierra Leone, si l'ONU n'avait pas agi, un nombre incommensurable d'enfants qui sont encore en vie aujourd'hui seraient morts.
在塞拉利昂,假如联合国不介入,现在活着的数儿童将死去。
La quantité et la valeur des biens culturels confisqués par le Japon pendant sa domination coloniale de 40 ans sont incommensurables.
日本在其对朝鲜的长达40年的殖民统治期间没收的文化财产的数量和价值是难以估计的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。