Une couronne royale est incrustée de pierreries.
皇冠镶嵌着各种宝石。
Une couronne royale est incrustée de pierreries.
皇冠镶嵌着各种宝石。
Une couronne royale d'or est incrustée de pierreries.
金皇冠镶嵌着宝石。
J'ai incrusté ton nom dans le marbre, mais la pierre a cassé.
我把你的名字镶在石头上,但是石头被打碎了.
Sélection a l''air, l''air, la fibre Lycra stretch tricots, coton, incrusté bandes de tissu élastique, Overtwisted coton, coton rayé.
选用有透气,透湿,力莱卡钎维的针织,全,力镶嵌条纹,强捻,条纹。
Soixante-seize morceaux de métal largement dispersés, incrustés dans les véhicules à diverses hauteurs, ont été recueillis.
总共收集了分散在四处的、在地面以上不同高度嵌入车身的金属碎片。
Après l'évacuation des bases militaires de Porto Rico, les militaristes se sont incrustés dans les établissements d'enseignement du pays.
军事人员撤出驻波多黎各的军事基地后,又盘踞于波多黎各教育机构。
Notre principal platine, or, palladium, diamants, émeraude, jade, or 18 carats, incrusté de bijoux, bijoux en argent, et ainsi de suite.
本行主营铂金、黄金、钯金、钻石、翡翠玉器、18K金、镶嵌饰品、银饰品等。
Les environnements à grande diversité d'espèces dans lesquelles les peuples autochtones vivent sont profondément incrustés dans leurs activités productives et leurs valeurs spirituelles.
他们的生产活动和精神价深切体现出他们所处的物种多样化环境。
Division I professionnelle fabrication d'une variété haut de gamme de cadeaux incrusté de pierres table section, des formulaires d'affaires, la table de marque.
我司专业制造各种镶石款高档礼品表、商务表、纪念表。
Ce coquillage s'est profondément incrusté dans la pierre.
这贝壳深深地嵌在石头里。
Le terrorisme a plongé ses longues tentacules dans toutes les couches de la société libanaise et s'est incrusté dans le corps même de la nation.
恐怖主义一直在通过黎巴嫩社会的每一个阶层伸出它长长的触角,将它本身融入国家的每一个纤维细胞。
Hing ville de bijoux est un bijoux de grandes entreprises engagées dans l'argent, incrustés de pierres et de bijoux de conception, de production et les ventes.
镇兴珠宝首饰公司是一家大专业首饰企业,从事白银、 镶石首饰的设计、 生产及销售。
Shanxi que l'orfèvre de la rivière Co., Ltd a été fondée en 2006, principalement engagé dans la main-bijoux en argent, la main d'argent, incrustés de pierres précieuses naturelles.
山西比逊河银匠有限公司成立于2006年,主要经营手工银饰品、手工银器、镶嵌天然宝石。
Le principal forage de gros nu, fini les diamants, les bijoux incrustés, 18KPT-or, à Shenzhen, Shanghai, Xiamen, Beijing et les quatre-ville pourrait ressembler à la place à remercier l'appui!
主要批发裸钻,钻石成品、镶嵌首饰、18KPT素金,在深圳、上海、厦门、北京四地可同城看现货多谢支持!
Sur le revers de ces ornements étaient fixées de petites cupules avec,en guise de couvercles, des plaques bombées mobiles figurant des dos de hérisson également incrustés de pierres de couleur.
这些装饰的背面则可以看到被安装的若干小桶——作为盖——这些可以移动的突起的小片,同样镶嵌着各色石头,象征了刺猬的背。
Mais, ces changements sont venus ajouter de nouveaux risques à ceux qui existaient déjà et qui continuent d'être incrustés dans la vie internationale et de représenter la principale source de menaces à la paix.
但是,这些变化在老问题上又添加新问题,这些问题仍国际生活中存在,并且仍然是对和平的威胁的主要来源。
On a trouvé, incrustés dans ces fragments, des fragments de plastique noir, de fil électrique et de papier provenant du mode d'emploi de l'appareil Toshiba, ainsi que des fragments de la cloison intérieure de la valise principale.
黏附在这些不同碎片上的是一些黑色塑料碎片、金属丝、东芝收音机使用手册的碎纸片以及起爆衣箱隔板的碎片。
Du fait que les nodules polymétalliques sont incrustés dans les sédiments des fonds marins, les activités visant à les extraire auraient pour effet inévitable d'enlever une grande partie des cinq centièmes supérieurs de la couche de sédiments et éventuellement de redistribuer ces matériaux dans la colonne d'eau130, .
因为多金属结核是包裹在海底的沉积层中,开采结核也必然会移动沉积层最上面5公分的一大部分沉积土,很可能将它们搅到水体中。
Par la suite, lorsque les vêtements endommagés par l'explosion ont été analysés en détail, on y a trouvé, incrustés dans deux chemises différentes de marque Slalom, dans une barboteuse de marque Babygro et dans une paire de pantalons à carreaux en tartan, des fragments de papier qui, à l'examen, se sont révélés provenir du mode d'emploi d'une radiocassette Toshiba de modèle RT-SF 16 BomBeat.
后来,在仔细检查炸坏的衣物时,发现在两件不同的Slalom牌衬衫、一件婴儿连衫裤和一条格子呢裤子中嵌有纸张碎片,经检查,证明是东芝RT-SF16 BomBeat无线电盒式磁带收放机的使用手册。
La nature et l'étendue des dommages subis par ces vêtements et la présence des fragments qui y étaient incrustés ont confirmé, à supposer qu'une confirmation fût nécessaire, que l'explosion s'était bien produite à l'intérieur du conteneur AVE 4041, et ont également permis d'établir hors de tout doute que l'engin explosif était placé dans une radiocassette Toshiba RT-SF 16 à l'intérieur d'une valise Samsonite marron qui contenait en outre les pièces de vêtements recensées plus haut.
这些衣物遭受破损的性质和程度以及黏附在它们上面的物品证实,如果必须证实的话,爆炸是在AVE 4041号货箱内发生的,并毫无疑问地确定,爆炸装置安放在东芝RT-SF 16收录机内,收录机放在Samsonite牌衣箱内,该衣箱内还装有上述各种衣物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。