1.L'inforoute marine sera formée d'un réseau de cartes électroniques de navigation.
这条海洋电公路立在电导图网络上。
2.L'inforoute marine contribuera à asseoir le principe de la navigation électronique et, partant, à l'établissement de la stratégie mondiale de navigation électronique de l'OMI.
海洋电公路推动电导的概念,从而促进海事组织制定全球电导战略。
3.L'inforoute maritime régionale doit être un réseau régional de cartes maritimes électroniques visant à améliorer la sécurité de la navigation et la gestion de l'environnement.
海事电公路项目的目的是立一个区域电海图网络,以加强行安全和环境管理。
4.Grâce à notre coopération, des cartes marines électroniques seront bientôt disponibles dans le cadre du projet d'inforoute maritime sur les détroits de Malacca et de Singapour.
由于开展了合作,我们不久要以海上电公路的形式在马六甲和新加坡海峡安装电导图。
5.L'inforoute maritime régionale doit être un réseau régional de technologies d'information marine reliées par les CEN et le système de visualisation des cartes électroniques et d'information (ECDIS).
据设想,海事电公路成为一个通过电海图及电海图显示和信息系统加以联结的海事信息技术区域网络。
6.Dans d'autres régions, il est proposé de mettre en place une inforoute marine régionale pour améliorer la sécurité de la navigation et pour prévenir la pollution en milieu marin.
在其他地区,也正在提议立海洋电公路,以改善行安全和防止海洋污染。
7.Dans le cadre du renforcement de la sûreté de la navigation et de la sécurité maritime dans la région, nous nous félicitons en outre de l'aide apportée par l'OMI pour faciliter le projet d'inforoute marine conçu pour les détroits de Malacca et de Singapour.
8.La Banque Mondiale, le Fonds pour l'environnement mondial (FEM) et l'OMI coopèrent également pour lancer un nouveau projet appelé Mise en place d'une inforoute marine régionale dans les mers d'Asie de l'Est pour renforcer les services maritimes, améliorer la sécurité et la sûreté de la navigation et promouvoir la protection de l'environnement marin ainsi que le développement et l'utilisation durables des ressources côtières et marines dans les détroits de Malacca et de Singapour.