Elles ne cherchent pas habituellement à s'internationaliser par voie de fusions-acquisitions.
中小企业一般不通过购买兼并走向世界。
Elles ne cherchent pas habituellement à s'internationaliser par voie de fusions-acquisitions.
中小企业一般不通过购买兼并走向世界。
L'expérience montre que les PME internationalisent normalement leurs activités plus vite que les grandes entreprises.
经验表明,中小企业通常比大的企业更快地将其活动际化。
Le premier constat, c'est que le différend frontalier qui oppose Djibouti à l'Érythrée s'est internationalisé.
首先,吉布提厄立特里亚之间的边界纠纷已成为一个际问题。
Comme le commerce légitime, la criminalité organisée s'est développée et internationalisée.
像正当的商业活动一样,有组织犯罪的模扩大了,而且变得更具际性。
Toutefois, il n'est pas question d'internationaliser ou d'universaliser les aquifères transfrontières.
然而,本条款草案无意使跨界含水层际化或世界化。
La partie palestinienne n'essaie nullement d'internationaliser la lutte parce qu'il s'agit d'un conflit fondamentalement international.
勒斯坦一方并没有因为这一斗争从根本上说是际斗争而企图使之际化。
Le but des entreprises qui s'internationalisent par le biais d'investissements directs à l'étranger est d'améliorer leur compétitivité.
积极通过对外直接投资进行际化,其目的在提高南非公司竞争力。
Le conflit armé entre les ethnies lendu et hema s'apparente quant à lui à un conflit interne internationalisé.
伦杜希马之间的武装冲突则可以被称为“际化”的内部冲突。
Il y avait des conditions à remplir pour que les entreprises des pays en développement réussissent à s'internationaliser.
发展中家企业要成功做到际化需要某些条件。
La libéralisation de la réglementation ne suffit pas à inciter davantage de PME à s'internationaliser et à en tirer parti.
对外直接投资政策自由化并不足以鼓励更多中小型企业走向外,参与际化并从中受益。
D'autres délégations considéraient cependant qu'accepter le caractère partagé d'un régime ne voulait pas dire qu'on comptait l'internationaliser ou l'universaliser.
但也有一些代表团认为,接受某一具体制度的共有特性并非意在将其际化或世界化。
Les distributeurs sont à même d'exploiter différentes structures de coût dans des pays différents et s'internationalisent.
零售商能够进入利用不同家不同的成本构成,从而变为全球零售商。
Si la tendance à internationaliser la production est déjà ancienne, la relocalisation des emplois tertiaires est plus récente.
际制造业方面的趋势更为悠久,但近来服务业的工作也开始离岸外包。
Une nouvelle série, portant notamment sur la réparation et sur le legs des tribunaux internationalisés, sera publiée sous peu.
不久还将发表涉及赔偿际法庭的遗产当主题的新丛书。
En raison du refus d'Israël de respecter cette volonté internationale, il est nécessaire d'internationaliser la solution du problème palestinien.
因为以色列拒不尊重际意愿,勒斯坦问题的解决必须际化。
Tout en étant conscientes qu'elles devraient s'internationaliser pour améliorer leur compétitivité, les PME sud-africaines se heurtaient à différents obstacles.
尽管认识到需要借助际化来提高竞争力,南非中小型企业在走向外时还是面临限制。
Avec l'interdépendance économique et financière grandissante de l'économie mondiale, ce phénomène s'est internationalisé et acquiert potentiellement une envergure mondiale.
随着经济金融间互相依赖的程度日益提高,这种现象已经际化,而且可能具有全球模。
La plupart des entreprises qui se sont internationalisées sont de grandes entreprises du secteur des ressources et du secteur financier.
际化了的多数企业是资源金融业的大型公司。
Du point de vue des valeurs transactionnelles, les grandes entreprises des pays en développement se sont davantage internationalisées que les PME.
发展中家的较大型企业就交易价值而言的际化程度大中小企业。
L'Union européenne s'est jointe à cette campagne aux côtés du Royaume-Uni en internationalisant un différend bilatéral avec cette ancienne colonie.
欧盟也参与了英这些事,使本来是津英的双边纷争际化了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。