1.Cependant, pour des raisons de planification, les services d'interprétariat fournis à la réunion sont assurés en fonction de la composition de l'organe.
但是,从规划角来说,将根据所涉机构的实际成情况为会议提供口译服务。
2.On a noté avec préoccupation l'absence de services d'interprétariat à partir du chinois et dans cette langue dans les réunions de la Commission de la fonction publique internationale (CFPI).
关切地注意到没有为国际公务制会(公务制会)会议提供中文口译服务。
3.L'OFSP a chargé une institution extérieure à l'administration d'élaborer des normes de formation et de qualité pour l'interprétariat dans le système de santé et d'exploiter un centre de coordination.
联邦卫生局托一个不属于政府部门的机构为卫生统的口译职业制订培训和质量标准并管理一个协调中心。
4.Un représentant du Secrétariat a expliqué qu'à l'instar des autres groupes d'experts dont les activités sont prescrites par les organes délibérants, la Commission devait bénéficier de services d'interprétariat dans les six langues officielles de l'Organisation.
秘书处代表解释说,和授权的专家组一样,该会有权得到所有六种正式语文的口译服务。
5.Les tâches de ces médiateurs interculturels sont très diverses: interprétariat et courtage interculturel, aide et informations concrètes aux allochtones, écoute et soutien lors d'un entretien, médiation de conflits, défense des droits et intérêts des patients, etc.
6.Afin de renforcer le soutien apporté aux ressortissantes étrangères par les Bureaux de consultation destinés aux femmes, le ministère de la Santé, du Travail et de la Protection sociale a, en 2002, inscrit dans son budget les frais d'interprétariat; puis, à partir de l'année fiscale 2006, le ministère a également développé le soutien qu'il propose lui-même, en proposant une aide juridique et des services de coordination assurés par des avocats et autres juristes - notamment au sujet du statut des résidents étrangers.