Dans sept bureaux, l'utilisation du téléphone était mal contrôlée, en particulier les appels personnels interurbains.
据报有七个国家办事处对使用电话、特别是个人长途电话的控制不当。
Dans sept bureaux, l'utilisation du téléphone était mal contrôlée, en particulier les appels personnels interurbains.
据报有七个国家办事处对使用电话、特别是个人长途电话的控制不当。
Les transports urbains, interurbains et ferroviaires ont été modernisés et se sont améliorés.
城市和城际交以及铁路系统已得到修复和改进。
Les sociétés de services téléphoniques interurbains basées aux États-Unis ont opposé une certaine résistance à cette mesure.
美国长途电话公司有些反对电信管理局采用国内电话编码。
La route reste le moyen de transport dominant en Afrique : 90 % des transports interurbains se font par la route.
在非洲,公路仍然是最主要的方式,占城市间的90%。
Chez les hommes, c'est la migration interurbaine qui prédomine dans 12 des 24 pays pour lesquels des données sont disponibles.
在有数据的24个国家的12个国家中,最近男性移徙者主要是在城市之间移徙。
Un crédit de 1 800 dollars est demandé pour les communications par réseaux commerciaux, y compris l'interurbain et l'international et les frais de télécopie.
请拨经费1 800美元用于支付商业讯费,包括长途电话费和传真费。
Les États-Unis d'Amérique ont décrit un programme interurbain mettant en collaboration des maires de villes américaines avec des dirigeants locaux dans d'autres pays.
美国说了它的一个资源都市方案,使美国的一些城市市长同其他国家的地方领导人成为伙伴。
Les pays d'Asie occidentale sont dotés d'un réseau routier bien développé et sont fortement tributaires de l'automobile pour les transports interurbains et régionaux.
西亚国家 拥有完善的道路系统,城市之间和区域严重依赖汽。
La route n’est pas considérée comme une route interurbaine. Cette route est une voie sans issue conduisant aux seuls aménagements hydroélectriques de grand Poubara.
此道路并不被视为城市道路。此道路仅为至大布巴哈水电站工程项目的道。
La Bulgarie et la République tchèque ont donné, dans leurs réponses respectives au questionnaire, des exemples d'affaires portant sur le transport interurbain par autobus.
保加利亚和捷克共和国在各自的调查问卷回复中提供了涉及城际公共汽服务的案例。
Le projet de Réseau électronique panafricain est un exemple de réseau interurbain reliant des hôpitaux et universités africains et indiens par câble optique et satellite.
泛非电子网络项目是一个城市间网络的实例,该网络过光缆和卫星,实现了非洲和印度的医院和大学之间的联网。
Dans de nombreux endroits, les services de bus interurbains ont été suspendus, tandis que le transport de marchandises est limité aux produits alimentaires et aux médicaments.
在许多地方,在城市之间的公共汽服务被终止,过所谓的背靠背制度送的货物被局限于食物和药品。
Sans qu'il soit inutile, ce débat trouve son règlement dans un indicateur très objectif, à savoir le coût d'un appel téléphonique interurbain ou du raccordement à l'Internet.
在这方面,围绕政府继续维持电信垄断的理由进行的辩论就是一个很好的例子。
Les coûts des communications interurbaines et internationales et des lignes louées sont plus élevés dans de nombreux pays en développement que dans les pays membres de l'OCDE.
长途电话接费用及租赁线路的收费在许多发展中国家里要超过经济合作发展组织国家。
Elle est la conséquence d'une grève déclenchée par le Syndicat national des transporteurs urbains et interurbains du Cameroun qui réclamait notamment la baisse du prix du carburant.
危机是由喀麦隆城市和城市间全国总工会举行的罢工所造成的,该工会要求降低油价。
Un crédit de 3 000 dollars est demandé pour les communications par réseaux commerciaux (communications interurbaines et internationales, télécopies et location sur place de téléphones mobiles et satellitaires).
请拨3 000美元,用于支付商业信费用,包括长途电话费、传真费以及移动电话和卫星电话的当地租金。
De nombreux pays ont recours au rail pour les transports interurbains et intra-urbains, mais les chemins de fer sont de plus en plus concurrencés par les transports routiers.
许多国家利用铁路作为都市间和都市内的工具,但由于公路增加,铁路的重要性日益缩小。
Hier soir, vers 20 h 45 (heure locale), un Palestinien a commis un attentat-suicide à bord d'un autobus du service public interurbain qui se rendait de Nazareth à Tel-Aviv.
昨天晚上大约8时45分(当地时间),一名巴勒斯坦亡命炸弹手在Nazareth往特拉维夫的城市间公共汽上引爆炸弹身亡。
Les autorités locales, appuyées par le Canada, ont mis l'accent sur la coopération interurbaine naissante et ont proposé de mettre en place un cadre d'appui aux initiatives environnementales locales.
地方当局强调新出现的城市之间的合作,并提议设立一个框架支助当地的环境倡议。
Le téléphone à l'intérieur des villes n'est pas fiable. Les liaisons interurbaines et internationales sont encore plus difficiles; et lorsqu'on obtient la communication, la qualité est généralement mauvaise.
市内电话很难保证接,国内和国际长途电话更难打,此外,即便接了电话,话的整体质量也是差强人意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。