Le Centre du renseignement ne fonctionne pas isolément.
成立反恐怖主义情报中心,并不是要它单独运作。
Le Centre du renseignement ne fonctionne pas isolément.
成立反恐怖主义情报中心,并不是要它单独运作。
Aucun pays ne peut faire face isolément à de tels défis.
任何家都不可能单靠自己力量来应付这挑战。
La mise en place de ce programme statistique n'a pas eu lieu isolément.
这统计方案并不是孤立。
Nous ne la menons pas isolément.
我们在开展这斗争过程中并不孤立。
La MONUC ne peut pas travailler isolément.
联刚特派团不能在真空中工作。
Ces objectifs ne sauraient être réalisés isolément.
这目标不可能孤立实现。
Le Conseil de sécurité ne peut agir isolément.
安全理事会不能孤立地采取行动。
Nous ne devons pas envisager la médiation isolément.
我们不应孤立地看待调解。
Aucun État ni aucune organisation ne peut réussir isolément.
没有家或别组织能够单独成功。
Nous n'avons pas fait qu'étudier les problèmes isolément.
我们触及不限于简单问题。
Ces problèmes ne peuvent être réglés en les abordant isolément.
不能通过单单解决问题使所有这问题都得到解决。
Dans le monde contemporain, ces parties ne peuvent opérer isolément.
在今天世界中,任何冲突方都不能孤军作战。
Or, la situation au Soudan ne peut être examinée isolément.
但是,苏丹问题不能单独看待。
Pris isolément, les marchés nord-africains sont petits et très protégés.
从别看,北非各市场狭小并受到严密保护。
Cet objectif ne peut être réalisé par un pays isolément.
这是各单独无法应付挑战。
Dans notre village planétaire, aucun pays ne saurait survivre isolément.
在这全球村中,任何家都无法靠自己生存。
L'acheminement de l'aide alimentaire ne saurait être envisagé isolément.
不能孤立地看待提供粮食援助问题。
Par conséquent, traiter isolément cette responsabilité pourrait se révéler indûment sélectif.
因此,单独挑出家对际组织不法行为责任可能是没有正当理由有选择行为。
Il ne serait ni correct ni efficace d'examiner une question isolément.
只解决问题而将其他两问题放置边是不正确,也不会起任何作用。
Bien entendu, ces trois questions centrales ne peuvent pas être traitées isolément.
显然,不能孤立地看待这三核心问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。