Le Centre du renseignement ne fonctionne pas isolément.
成立反恐怖主义情报中心,并不是要它单独运作。
Le Centre du renseignement ne fonctionne pas isolément.
成立反恐怖主义情报中心,并不是要它单独运作。
Aucun pays ne peut faire face isolément à de tels défis.
任何一个国家都不可单靠自己的力量来应付。
La mise en place de ce programme statistique n'a pas eu lieu isolément.
个统计方案的拟订并不是孤立的。
Nous ne la menons pas isolément.
我们在开展一斗争过程中并不孤立。
La MONUC ne peut pas travailler isolément.
联刚特派团不在真空中工作。
Ces objectifs ne sauraient être réalisés isolément.
目标不可孤立实现。
Le Conseil de sécurité ne peut agir isolément.
安全理事会不孤立地采取行动。
Nous ne devons pas envisager la médiation isolément.
我们不应孤立地看待调解。
Aucun État ni aucune organisation ne peut réussir isolément.
没有一个国家或个别组单独成功。
Nous n'avons pas fait qu'étudier les problèmes isolément.
我们触及的不限于简单问题。
Ces problèmes ne peuvent être réglés en les abordant isolément.
不通过单单解决一个问题使所有问题都得到解决。
Dans le monde contemporain, ces parties ne peuvent opérer isolément.
在今天的世界中,任何冲突一方都不孤军作。
Or, la situation au Soudan ne peut être examinée isolément.
但是,苏丹问题不单独看待。
Pris isolément, les marchés nord-africains sont petits et très protégés.
从个别看,北非各国市场狭小并受到严密保护。
Cet objectif ne peut être réalisé par un pays isolément.
是各国单独无法应付的。
Dans notre village planétaire, aucun pays ne saurait survivre isolément.
在个全球村中,任何国家都无法靠自己生存。
L'acheminement de l'aide alimentaire ne saurait être envisagé isolément.
不孤立地看待提供粮食援助问题。
Par conséquent, traiter isolément cette responsabilité pourrait se révéler indûment sélectif.
因此,单独出国家对国际组不法行为的责任可是没有正当理由的有选择行为。
Il ne serait ni correct ni efficace d'examiner une question isolément.
只解决一个问题而将其他两个问题放置一边是不正确的,也不会起任何作用。
Bien entendu, ces trois questions centrales ne peuvent pas être traitées isolément.
显然,不孤立地看待三个核心问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。