11- Julien: Laisse tomber, je t’expliquerai. Bref, chercher Isabella, c’est un peu comme chercher une aiguille dans une botte de foin.
算了,我以后再解释给你听,总之,寻伊莎贝拉有点像是在麦草堆(大海)根针。
11- Julien: Laisse tomber, je t’expliquerai. Bref, chercher Isabella, c’est un peu comme chercher une aiguille dans une botte de foin.
算了,我以后再解释给你听,总之,寻伊莎贝拉有点像是在麦草堆(大海)根针。
15- Julien: Non, c’est une expression, c’est pour dire que c’est dur à trouver. Tu trouveras une aiguille là-dedans, toi ?
不,这是句成语,表示东西难,你能在那到根针吗?
Must-have absolu pour celles qui cuisinent comme elles respirent. Coup de cœur pour ce taille crayon à légumes, à qui rien ne résiste pour des juliennes de chef.
于那些做饭的人来说,这款器具绝是必备,就像他们需要呼吸。有人不为之心动,有任何东西能够使他们抗拒这款美妙的“卷笔刀”。
9- Julien: Ah, près les légères pentes, à l’abri du vent, proche une forêt de pin, parce que c’est dans les pins que la femelle attire le mâle avec ses phéromones.
在微倾的斜坡上,靠近松树的背风处,母蝶在松树林借分泌物吸引公蝶。
Des déclarations liminaires ont été faites par l'Ambassadeur Tiina Intelmann, Vice-Président du Conseil économique et social, M. Franco Frattini, Ministre italien des affaires étrangères, M. Vasile Puscas, Ministre roumain de l'intégration européenne et par les plus hautes autorités de la région Frioul-Vénétie julienne et de Gorizia.
经社理事会副主席蒂纳·因泰尔曼大使、意大利外交部长佛朗哥·弗拉蒂尼阁下、罗马尼亚欧洲体化部长佛朗哥·普斯卡斯和弗留利-威尼斯朱利亚区域和戈齐亚最高当局致开幕词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。