Légendaire pilote ace a également insisté pour moins de 30 secondes !
鼠标点击女孩开始游戏,移动女孩躲避三个疯狂追求者,看看你有多快、看看你能坚持多久,据说王牌战斗机飞行也过不了30秒!
Légendaire pilote ace a également insisté pour moins de 30 secondes !
鼠标点击女孩开始游戏,移动女孩躲避三个疯狂追求者,看看你有多快、看看你能坚持多久,据说王牌战斗机飞行也过不了30秒!
Pour les enfants, c'était l'occasion d'écouter de nombreux contes légendaires sur la lune.
这就一个分享倾听无数关于月亮传说故事好时机。
Son œuvre exprime sa personnalité, qui refusait les contraintes.Sa vie plus ou moins légendaire inspira pièces et récits.
他品体现了他放荡不羁个性. 他传奇人生也给戏剧和小说带来了灵感.
Sa paresse est légendaire.
他懒惰远近闻。
Votre amitié, votre professionnalisme et votre gentillesse sont légendaires.
你以待人友好、具有专业精神,以及为人和善而闻。
L'Afrique de l'Ouest semble avoir perdu sa légendaire quiétude.
西非似乎失去了其传奇性宁静。
On dit que c'était le village de Shaohao (un des cinq empereurs légendaires) dans la haute antiquité.
我们说它曾时代少昊(传说五帝之一)一个村庄。
Shenzhen entreprises légendaire perle lumineuse est un projet de recherche et développement, la production, les ventes de l'entreprise intégrée.
深圳夜明珠企业一家集研发、生产、销售为一体综合性企业。
Il faut être aussi inconscient que le mollah Nasreddin, personnage légendaire plein d'esprit, pour le croire.
只有象民间神话中Molla Nasreddin这样莽汉才会相信这一点。
Tout cela explique également l'attachement légendaire de l'Éthiopie à l'ONU ainsi qu'à ses buts et principes.
这也解释了埃塞俄比亚为何对联合国及其原则和宗旨出被传为佳话承诺。
C'est là le résultat inévitable étant donné qu'à vrai dire la légendaire égalité des chances n'existe pas.
这不可避免结果,因为俗话所说公正竞争场所实际不存在。
Nous sommes persuadés que, grâce à votre dynamisme légendaire et à votre vaste expérience, votre présidence sera mémorable et couronnée de succès.
我们相信,以你出色活力和广泛经验,你在担任主席期间将会很有成就,并会取得成功。
Vous apportez à votre tâche la chaleur traditionnelle et la sagesse légendaire de l'Orient et la vision d'une nation tournée vers l'avenir.
你为你职责带来了东方传统热情和传奇般智慧,以及一个前瞻性国家远见。
L’artère commerçante britannique Oxford Street serait en passe de détrôner la légendaire Cinquième avenue américaine dans sa position de première destination shopping au monde.
英国最繁华商业街牛津大街即将取代美国传奇般第五大道,成为世界最繁华购物天堂。
Leurs liens sont-ils faits d’amour ou cette femme n’est-elle qu’une aventurière sans scrupules qui cherche à l’utiliser pour découvrir la légendaire Fontaine de Jouvence ?
他们之间关系爱情吗?还说这个女人只一个不择手段骗子,她不过利用了杰克船长去寻找传说中能够重返青春泉水?
Le ressort des habitants de Pitcairn était légendaire et leur avenir pouvait s'ouvrir largement devant eux si la communauté mondiale faisait un effort, fût-il minime.
皮特凯恩人民坚韧不拔精神已传为佳话,只要国际社会稍做努力,前途将光明。
Au centre de l'emblème est représenté l'oiseau légendaire sacré Khoumo, les ailes déployées, qui symbolise la grandeur d'âme, la noblesse et l'amour de la Patrie.
国徽中央传说中圣鸟,即展翅吉祥鸟,象征慷慨、高尚和为国服务精神。
Au bout du compte, le sommet n'est pas le remède miracle légendaire mais le lancement d'un processus et le signe de la volonté collective de changement.
毕竟首脑会议不谚语中那种可以一次就解决问题银弹,它只发起一个进程,并且体现我们积极变革愿望。
C'est là, Monsieur le Président, une nouvelle manifestation de la légendaire vitalité brésilienne dont vous-même et votre délégation n'aurez, j'en suis persuadé, pas manqué de prendre note.
主席先生,这又一次表明那众所周知巴西人生命力,我相信你和你代表团已充分注意到这一点。
Si une bande rouge de "feu" Marigold "boxe", Petunia du "Horizon" cyclamen, géranium, et d'autres variétés, est devenu l'industrie du bien-espèces connues, la qualité des semences est légendaire.
如一串红“烈火”、万寿菊“拳”、矮牵牛“地平线”仙客来、天竺葵等品种,已成为行业中知品种,其种子质量更有口皆碑。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。