Il semblait que les responsables étaient des partisans du général Lino Oviedo, l'ancien chef de l'armée actuellement en prison.
据称,这些肇事者是被监禁的前军Lino Oviedo将军的支持者。
Il semblait que les responsables étaient des partisans du général Lino Oviedo, l'ancien chef de l'armée actuellement en prison.
据称,这些肇事者是被监禁的前军Lino Oviedo将军的支持者。
La nomination par le Mouvement populaire de libération du Soudan d'Edward Lino à sa présidence pour l'Abyei reste controversée.
苏人解任命爱德华·利诺担任其在伊的主席继续引发争议。
Le professeur Lino Brigulio (Institut des îles et des petits États à Malte) a introduit les travaux sur l'indice de vulnérabilité exécutés par plusieurs organisations.
利诺·布利古里奥教授(岛屿和小国研究所-马耳他)介绍各种组织进行的关于脆弱程度指数的工作。
La nomination et la composition de l'administration de M. Lino ont provoqué des déceptions qui ont nourri les frustrations politiques et marginalisé les voix modérées, tant chez les Misseriya que chez les Dinka.
对利诺管理当局的人员组成和任命感到失望助长政治不满,使得米塞里亚人和丁卡族内部的温和派的声音更加边缘化。
Un des participants, le professeur Lino Briguglio de Malte, a évoqué un autre indice de vulnérabilité dont il était le créateur, à savoir l'indice de vulnérabilité tenant compte de la capacité d'adaptation.
另一项脆弱程度指数称为对复原能力调整后的经济脆弱程度指数,由其制订者,马耳他的Lino Briguglio教授加以说明。
Suite à l'arrivée de M. Lino à Abyei, l'Armée populaire de libération du Soudan et les Forces armées soudanaises ont renforcé leur présence militaire dans cette ville, ce qui a fait monter la tension.
在利诺抵达伊后,苏丹解放军和苏丹武装部在伊镇的军事力量增加,导致局势更加紧张。
Le commandant général adjoint de la PNTL chargé de l'administration, Lino Saldanha, qui avait été armé par la hiérarchie de l'armée timoraise et opérait sous ses ordres, a donné le dernier renseignement vers 2 heures le 25 mai.
国家警察副总长(负责行政事务)利诺·萨尔旦哈由国防军向其提供武器,当时他正在国防军指挥下行动。 他在5月25日早上大约2点钟透漏最后的消息。
Le 31 décembre, le Premier Vice-Président, Salva Kiir, agissant en sa qualité de Président du SPLM, a désigné Edward Lino comme Président du SPLM à Abyei, chargé de l'administration générale de la zone, et ce en attendant la mise en place d'une administration civile.
31日,第一副总统萨尔瓦·基尔以苏人解主席的身份任命爱德华·利诺担任伊的苏人解主席,担负全面管理该地区,直至建立一个行政公署。
Si le Chancelier de la Nouvelle Grenade, Don Lino de Pombo, a déclaré dans sa réponse qu'il “n'était pas question de la propriété des groupes d'îles dénommées « Los Monjes » et de la juridiction exercée sur ces îles qui, de par leur localisation, semblaient naturellement jouxter la péninsule de Guajira”, il ne s'en est pas moins abstenu d'infirmer les actes de souveraineté et de juridiction invoqués par le Venezuela.
新格林纳达外交部长Lino de Pombo在回复中指出,他不想论述`被称为“蒙赫斯”的那组岛屿的控制和管辖权问题,从地理位置看,它们似乎是瓜希拉半岛的自然附属部分',但他也没有对委内瑞拉提出控制和管辖权主张的行为提出置疑。
À Nairobi, il a rencontré le Commissaire à l'information, le docteur Samson Kwaje, le Commissaire à l'éducation, M. Kosti Manibe, le chargé de liaison à Nairobi de la Sudan Relief and Rehabilitation Association (SRRA), M. Aloisio Emor Gitulk, le Commissaire aux ressources agricoles et animales de Yei, M. Bandindi Pascal Uru, le Commissaire aux finances et à la planification économique, M. Arthur Akuien, Commissaire économique, Kuol Manyang Juuk, le représentant par intérim du MPLS au Kenya, M. Edward Lino, et le Commissaire à la société civile, M. Lual Ding, ainsi que d'autres représentants du MPLS.
在内罗毕,他会晤以下人员:新闻专员Samson Kwaje博士、教育专员Kosti Manibe先生、苏丹救济和复兴协会驻内罗毕联络员Aloisio Emor Gitulk先生、Yei 的农业和动物资源专员Bandindi Pascal Uru先生、财政和经济规划专员Arthur Akuien先生、经济专员Kuol Manyang Juuk先生、人运驻肯尼亚代理代表Edward Lino先生、公民社会专员Lual Ding先生,以及其他人运代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。