Les substances perfluorées possédant de longues chaînes de carbone, comme le sulfonate de perfluorooctane, repoussent l'eau et les lipides.
全氟化物质具有长碳链,包括全氟辛烷磺酸,既具有防性,又具有防水性。
Les substances perfluorées possédant de longues chaînes de carbone, comme le sulfonate de perfluorooctane, repoussent l'eau et les lipides.
全氟化物质具有长碳链,包括全氟辛烷磺酸,既具有防性,又具有防水性。
Ces lipides proviennent, au moins en partie, des microalgues qui forment la base de l'alimentation de la plupart des poissons.
这些质至少有一部分源于微藻,因为微藻是大多数鱼类食物基础。
La Société produit par Fu-agent, l'agent avec des lipides donné inerte de qualité et ultra-faible coût du marché a gagné la renommée.
本公司所生产赋型剂、赋剂具有超惰性品质和低价格赢得了市场一致好评。
N'oublie pas les fruits et légumes ! Leurs antioxydants renforcent les parois des neurones, tout comme les lipides polyinsaturés.
别忘了水果和蔬菜!它们抗氧化基能加固神经元细胞内壁,就像不饱和肪酸。
Les FBA ont été calculés à partir des concentrations en lipide exprimées en poids dans les moules et des concentrations en carbone organique dans les MPS.
采用贻贝体内重浓度和悬浮颗粒物有机碳浓度来计算生物累积因子。
Il fait partie des poissons maigres, et ne contient que 70 kcal pour 100 g et une teneur en lipides de 1%.Il est digéré facilement par l'organisme.
它能够很好被人体所吸收,并且每100克鳕鱼仅仅还有70大卡热量以及1%类物质!
Ils indiquent des concentrations majorées d'acide urique et des niveaux accrus de cholestérol plasmatique, et une concentration diminuée de lipides dans le plasma pour les cailles en hypodynamie.
结果表明,体能减退鹌鹑尿酸浓度和血浆胆固醇水平增加,而其血浆类浓度减少。
La salade du Sud-Ouest est bien trop riche en lipides pour être intégrée à un programme minceur...Sans compter que le pain et les toasts qui l’accompagnent augmentent l’apport calorique global.
对于把它纳入瘦身计划里来说,它显然过于富含油了......这还不算它所配面包和土司所带来热量摄入总量提高。
Il n'y a guère de différences marquées entre les ruraux et les citadins : la consommation de lipides est légèrement plus élevée en milieu rural (46% contre 45%).
城市和农村居民营养状况没有实质性差别:农村地肪摄入略高(46%和45%)。
Dans les algues brunes, elles étaient comprises entre 200 et 2700 (par rapport au poids sec) pour Chlorella pyrenoidosacells et 13 000 (par rapport à la teneur lipides) pour Dunaliella.
就绿藻而言,其生物浓缩系数在小球藻和杜氏盐藻分别为200和2,700(按干重计算),按重为13,000。
Bien que le lindane puisse se bioaccumuler facilement dans la chaîne alimentaire du fait qu'il est très soluble dans les lipides, il peut aussi se biotransformer et s'éliminer assez rapidement.
尽管林丹由于高溶性而可能很容易在食物链里产生生物累积性,但生物转化和消除也比较迅速。
Des facteurs de bioconcentration situés entre 1 500 et 2 700 rapportés à un poids sec, et de 12 000 rapportés à une teneur en lipides, ont été mesurés pour l'alpha-HCH chez des micro-organismes.
据报告,对微生物而言,其干重生物浓缩系数在1,500到2,700之间,重计生物浓缩系数是12,000。
Des études faites sur des invertébrés ont mesuré des facteurs de bioconcentration situés entre 60 et 2 750 rapportés à un poids sec et pouvant atteindre 8 000 rapportés à une teneur en lipides.
对无脊椎动物研究表明,其干重生物浓缩系数在60到2,750之间,重生物浓缩系数最高可达8,000。
Les concentrations actuelles de PBDE en Europe et en Asie sont remarquablement similaires, avec de faibles valeurs médianes calculées par rapport aux teneurs en lipide pour tous les pays et des variations relativement faibles.
当欧洲和亚洲人体内多溴二苯醚浓缩程度显然差不多,所有国家人肪这类物质浓度位值都比较低,差异相对较小。
Les avantages que présente pour la santé la consommation de poissons de mer, notamment pour la lutte contre les maladies cardio-vasculaires et l'amélioration de la fonction immunitaire, sont en partie dus aux lipides uniques que contiennent ces poissons.
吃海鱼有益健康,包括减少心血管疾病和改善免疫功能,其一个原因是鱼类含有独特质。
L'étude portant sur 40 hommes et 12 femmes appartenant à diverses tranches d'âges et à diverses appartenances ethniques a révélé de grandes variations de concentrations de PBDE dans les lipides avec des valeurs moyennes nettement supérieures aux médianes.
这项涉及不同年龄和不同种族40名男性和12名女性研究显示,他们肪多溴二苯醚浓度差异非常大,平均值大大高于位数。
D'après les recommandations de la FAO, les proportions respectives des protéines, des lipides et des glucides devrait s'établir dans un rapport de 1 : 1 : 4. Dans la République de Moldova, ce rapport est de 1 : 1,2 : 5,2.
根据粮农组织建议,蛋白质、肪和碳水化合物摄入比例应当是1:1:4, 摩尔多瓦共和国这一比例是1:1.2:5.2。
Les polluants qui se dissolvent facilement dans les lipides (par exemple, les PCB) sont particulièrement préoccupants car ils ont tendance à s'accumuler dans les tissus de l'organisme et leur concentration s'accroît le long des chaînes alimentaires (c'est-à-dire qu'ils sont bioamplifiés).
能够迅速溶解在类污染物(例如多氯联苯),尤其让人担忧,因为这些污染物通常在生物体组织内积累,它们沿着食物链聚集(即它们有生物富集性)。
L'augmentation régulière de l'exposition à certains facteurs de risque, tels que les erreurs alimentaires, le mode de vie sédentaire, l'obésité, les troubles du métabolisme des glucides, lipides et protéines, le tababisme, l'alcoolisme et l'hypertension artérielle elle-même, favorise le déclenchement de ces maladies, qui, de ce fait, posent aujourd'hui un véritable défi au pays.
人们面临特定危险因素不断增加,例如饮食不足、久坐生活方式、肥胖、碳水化合物紊乱、肪和蛋白质、吸烟、酒精和动脉高血压,这些都刺激了这些疾病发生,心血管疾病现在已经成为墨西哥面临一大主要挑战。
S'agissant des habitudes alimentaires et de la qualité de l'alimentation de la population croate, une étude portant sur la composition énergétique et nutritionnelle des repas quotidiens et sur la quantité de protéines, de lipides et de glucides consommés et tenant compte de quelques variations et spécificités alimentaires régionales n'a pas fait apparaître de grandes divergences par rapport aux valeurs moyennes recommandées dans les groupes étudiés.
至于克罗地亚人口饮食习惯和食品质量,依据对每日三餐能量和食品构成以及蛋白、肪和碳水化合物数量分析,除了各地食品有一定差异和具体特点外,在测试群体没有发现与建议平均值有大差异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。