7.Les séances de deuxième lecture réunissant le radiologue expert du programme Mammographie et plusieurs assistantes techniques en mammographie sont poursuivies.
乳腺造影技术放射科专家与数名乳腺造影技术助手仍在继续会诊。
8.Quant au cancer du sein, 14 centres fournissent des services de mammographie, et on enseigne aux femmes l'autopalpation des seins.
至乳腺癌,有14个中心提供乳房X光透视服务,此外,还指示妇女进行自。
9.Les mammographies sont également disponibles, mais leur coût est peut-être inabordable pour les femmes se trouvant au bas de l'échelle socioéconomique.
岛上的实验室也可进行乳房造影,用可能超出社会经济地位较低的妇女所能承受的范围。
10.Il comporte un examen physique des seins et une mammographie tous les deux ans pour toutes les Manitobaines admissibles de 50 à 69 ans.
它包括每两为龄在50-69岁之间的有资格的马尼托巴省妇女进行一次乳腺体和X线照相。
11.Selon la convention une commission scientifique et technique a été crée regroupant les différents professionnels de santé travaillant en mammographie de dépistage.
根据这一协议,成立了一个科学技术委员会,由从事造影的各种卫生专业人员组成。
12.S'agissant du cancer du sein, s'il faut un examen supplémentaire pour déterminer la présence d'un néoplasme malin, les médecins recommandent une mammographie.
关乳腺癌,如果需要进一步以判断是否为恶性,医师就建议病人到实验室进行乳房造影。
13.Il existe un protocole d'accord de collaboration entre les Communautés en ce qui concerne le dépistage du cancer du sein par mammographie.
在各个语区之间,在通过乳房造影术测乳腺癌方面,签订了一项合作协议议定书。
14.En moyenne nationale, seulement 28 % des femmes de 50 à 69 ans ont dit avoir passé une mammographie au cours des deux dernières années.
从全国的平均数看,只有28%的50至69岁的妇女表示在最近两做过乳腺造影术。
15.Les responsables du programme Mammographie participent à des congrès et des formations à l'étranger ainsi qu'aux conférences annuelles du réseau européen et international.
乳腺造影技术方案负责人参加在国外举行的代表大会和培训以及欧洲网和国际网会。
16.Les chiffres donnent donc à penser que les femmes ne prennent pas suffisamment conscience de la nécessité de faire des mammographies régulières pour le cancer du sein.
因此,数字说明妇女并未充分了解定期进行乳房X射线透视的必要性。
17.On doit aussi à ces actions d'avoir suscité de l'intérêt pour les examens cytologiques et les mammographies tant de la part du monde médical que des patients.
这些方案也激发了医疗界和患者对细胞和乳房X射线的兴趣。
18.L'Allemagne a mis en place à l'échelle nationale le dépistage par mammographie, et a invité toutes les femmes de 50 à 69 ans à subir cet examen.
德国推出了国家乳腺癌方案,并要求50至69岁的妇女接受。
19.Le Gouvernement australien et les gouvernements des États et des territoires continuent de financer le programme national de dépistage par mammographie et de mener des campagnes de sensibilisation.
20.Il est également sur le point de lancer un programme renforcé de mammographies prévoyant un examen tous les deux ans pour les femmes âgées de 47 à 69 ans.