Eliminer un avion sans munitions dans son stinger !
消除飞机无刺弹药 !消除飞机无刺弹药 !
Eliminer un avion sans munitions dans son stinger !
消除飞机无刺弹药 !消除飞机无刺弹药 !
Il achète des munitions pour ce calibre le 12 mars.
泽维尔于3月12日购买了这种口径的弹药。
Intercepté mardi au centre de tri de Montpellier, le courrier contenait une munition.
周三,法国蒙彼利埃邮分检中心截获了一封夹带子弹的恐吓信。
Mon premier point concerne les munitions à dispersion.
我要说的第一点有关集束弹药。
Ils contenaient des munitions destinées aux fondamentalistes militants.
帆船上有给好战原教旨主义者的弹药。
Faudrait-il distinguer les munitions abandonnées des autres?
o 是否应当区分遗弃的弹药和其它类型的弹药?
Les principaux cargaison est stockée sous 07 entrepôts de munitions de Tianjin.
货物主要储津市兵工07仓库。
Il est scandaleux et inacceptable d'utiliser ces munitions.
使用此类弹药有违良心,是不能接受的。
Les sociétés privées sont uniquement autorisées à vendre des munitions.
非政府的行号只准卖弹药。
Elle devrait aussi adopter une approche intégrée des munitions et explosifs.
国际会议还应采取综合办法处理弹药和爆炸物问题。
Il est extrêmement important de pouvoir continuer à identifier les munitions.
确知弹药的生产批号是极其重要的。
Faudrait-il imposer d'autres restrictions concernant les munitions explosives en question?
对有关爆炸性弹药,是否应当有其他各种限制?
Cela empêche la sous-munition d'éclater et produit une munition non explosée.
这就使子弹药无法起爆,因而形成未爆子弹药。
Aujourd'hui, plus de 25 États seraient touchés par les munitions en grappe.
今,有25个以上国家报告说受到了集束弹药的影响。
Ce mécanisme a l'inconvénient de laisser intacte la munition non explosée.
自失效的短处是未爆的弹药依然完好无损。
La plus grande partie des terres déminées était infestée de munitions à dispersion.
大部分被清理的土地都曾受到集束弹药的污染。
L'instrument aurait également dû inclure les munitions dans son champ d'application.
该文书本来还应该将弹药也纳入其范围。
Par restes explosifs de guerre, les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées.
“战争遗留爆炸物”是指未爆炸弹药和被遗弃的爆炸性弹药。
Au cours de la phase préparatoire, il faut retirer les munitions de leur emballage.
预处理阶段,弹药必须从包材料拆离。
Landmine Action s'emploie aussi à former les habitants à reconnaître les munitions explosives.
地雷行动组织的活动还包括训练居民识别爆炸物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。