2.Les fonds mutualisés doivent comporter des dimensions sexospécifiques assorties de critères clairs de conformité et de suivi.
应汇集资金,兼顾两性问题以及明确的遵守和监督标准。
3.Les pays pilotes s'efforcent également de mutualiser les appuis TIC et d'aménager des infrastructures informatiques rationnelles dans les Maisons des Nations Unies communes.
在共享的联合国之家,各试点国家也正在力争共享信息和通讯技术支助并精简信息和通讯技术基础设施。
4.De surcroît, le territoire devrait bénéficier de programmes d'aide régionaux tels que celui de la Banque mondiale qui est destiné à mutualiser les risques en cas de cyclone ou de tremblement de terre et qui est doté d'un montant de 47 millions de dollars.
5.Le Groupe de travail interorganisations sur les achats se réunit chaque année pour examiner les questions d'intérêt commun, étudier les moyens de mieux coordonner les activités, harmoniser les procédures d'achat, mutualiser les pratiques de référence et prendre d'autres initiatives, selon un calendrier arrêté à l'avance, pour améliorer la gestion interorganisations des achats.
6.Il s'agit en l'occurrence avec ce dispositif de partager les données d'expérience, de mutualiser les ressources, de collaborer en matière de lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée, d'harmoniser si possible et si nécessaire les législations et les régimes de gestion, de renforcer les dispositions relatives aux permis et autorisations de pêche, de disposer de capacités élargies pour renforcer le réseau de suivi; de contrôle et de surveillance.