pron., adv.rel. 1. [表示地点] …地方;去…地方;〈转义〉…状态 le pays où il est né出生地方 dans l'état où il est按照现情况 la maison d'où il sort走出来那幢房子 C'est un fait d'où je conclus.这是我据此作出结论事实。 les pays par où je suis passé我经过那些地方 C'est la méthode par où nous procéderons.这是我们着手进行将采用方法。 au prix où est le beurre按黄油现价, au train où vont les choses 按照事情发展情况 là où je l'ai laissé我离开地方
2. [表示间] …候 à l'époque où nous sommes我们所处 au moment où il arriva到达候 le jour où je t'ai rencontré我遇那一天
— adv. 那里, 那个地方 J'irai où vous voudrez.您要我上哪儿, 我就上哪儿。 D'où j'étais placé, je ne voyais qu'une partie de la scène.从我座位, 只能看到舞台一部分。 Il ne m'avait pas prévenu de sa visite: d'où mon étonnement.事先没告诉我要来, 因此我感到惊奇。 où que (+subj.)无论哪里
— adv.interr. 哪儿, 去哪里 Où vas-tu?您去哪儿? Où est votre frère?您兄弟哪儿? Où trouver ton stylo?到哪儿去找钢笔呢? Où en êtes-vous?您进行得怎么样了? D'où venez-vous?您从何处来? Par où commencerai-je?让我从何说起呢? Dis-moi où tu vas.告诉我去哪儿。 Ils ne savent plus où donner de la tête.们不知所措。 Déposez-le n'importe où.把它放随便什么地方好了。 Dieu sait où!天晓得哪儿!
常见用法 le jour où je suis allée au cinéma我去看电影那天 la maison où j'habite我住那所房子 au moment où il arrivera, nous serons prêts到那会儿,我们将已准备好了 où vas-tu ?到哪里去? d'où viens-tu ?从哪里来?