pron., adv.rel. 1. [表] 在…方;去…方;〈转义〉在…状态 le pays où il est né他出生方 dans l'état où il est按照他现在情况 la maison d'où il sort他走出来那幢房子 C'est un fait d'où je conclus.这是我据此作出结论事实。 les pays par où je suis passé我经过那些方 C'est la méthode par où nous procéderons.这是我着手进行时将采用方法。 au prix où est le beurre按黄油现价, au train où vont les choses 按照事情发展情况 là où je l'ai laissé我离开他方
2. [表时间] 在…时候 à l'époque où nous sommes在我所处时代 au moment où il arriva在他到达时候 le jour où je t'ai rencontré我遇那一天
— adv. 在那里, 在那个方 J'irai où vous voudrez.您要我上哪儿, 我就上哪儿。 D'où j'étais placé, je ne voyais qu'une partie de la scène.从我座位, 只能看到舞台一部分。 Il ne m'avait pas prévenu de sa visite: d'où mon étonnement.他事先没告诉我要来, 因此我感到惊奇。 où que (+subj.)无论哪里
— adv.interr. 在哪儿, 去哪里 Où vas-tu?您去哪儿? Où est votre frère?您兄弟在哪儿? Où trouver ton stylo?到哪儿去找钢笔呢? Où en êtes-vous?您进行得怎么样了? D'où venez-vous?您从何处来? Par où commencerai-je?让我从何说起呢? Dis-moi où tu vas.告诉我去哪儿。 Ils ne savent plus où donner de la tête.他不知所措。 Déposez-le n'importe où.把它放在随便什么方好了。 Dieu sait où!天晓得在哪儿!
常见用法 le jour où je suis allée au cinéma我去看电影那天 la maison où j'habite我住那所房子 au moment où il arrivera, nous serons prêts他到那会儿,我将已准备好了 où vas-tu ?到哪里去? d'où viens-tu ?从哪里来?