Le roi périt sous la hache.
国王在断头台上。
Le roi périt sous la hache.
国王在断头台上。
Combien de personnes ont péri dans le tsunami?
有多少人在这次海啸了。
Cent fois, ils auraient dû périr !
他们出入已经有几百次了!
Le navire a péri corps et biens.
船只连人带货沉没了。
Beaucoup d'étudiants ont péri dans un séisme.
很多大学在地震了。
Vincent, combien de personnes ont péri dns le Tsunmi ?
梵尚,有多少人在海啸遇难?
Près de 4000 personnes ont péri, surtout dans le nord-ouest du pays.
洪水曾造成将近4千人亡,主要是在国西北部地区。
Elle s'ennuyait à périr, parce que sa mère était trop bavarde.
她烦透了,因为她妈妈太啰嗦了。
En outre, nous ne devons pas oublier ceux qui ont péri.
此外,我们忘记已经去的人们。
Six femmes et six enfants avaient également péri dans cet assaut.
还有6名妇女和6名儿童在袭击亡。
Un grand nombre d'assaillants « janjaouid » ont également péri.
在行动一批“金戈威德”袭击者被打。
Je rends une nouvelle fois hommage à ceux qui ont péri.
我要再次向那些已的维和人员表示敬意。
Durant cette période, plus de 70 000 habitants du Cachemire ont péri.
在此期间,有70 000余克什米尔人牺牲。
Il a été confirmé que les neuf personnes à bord avaient péri.
机上的九名人员已证实。
Aujourd'hui, nous rendons hommage à tous ceux qui ont péri dans ces camps.
今天,我们哀悼所有在集营去的人们。
Nos sincères condoléances vont aux amis et aux proches de ceux qui ont péri.
我们对者的朋友和亲属深表同情和悼念。
La Turquie n'a jamais accusé les milliers d'Arméniens innocents qui ont péri à cette période.
土耳其从未责备过在那个时代去的成千上万的无辜的亚美尼亚人。
Tous les autres passagers ont péri.
其他所有乘客全都遇难了。
De nombreux Juifs roumains y ont péri.
罗马尼亚的许多犹太人在那里。
Des familles entières ont péri sous la violence.
在暴力之,有的家庭全家命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。