Avant d'effectuer leur premier saut, les soldats parachutistes assistent au dernier cours d'instruction.
在第一次跳伞之前,伞兵们听最后一堂训练课。
Avant d'effectuer leur premier saut, les soldats parachutistes assistent au dernier cours d'instruction.
在第一次跳伞之前,伞兵们听最后一堂训练课。
L'un concerne un Vénézuélien dont on pense qu'il a été arrêté par des parachutistes de l'armée.
一起案件事关一位认为被空降部队逮捕委内瑞拉男子。
Combien de sauts avez-vous réussis dans votre carrière militaire ? demande une dame à un ancien parachutiste.
某女士问从前一个伞兵:“在旅生涯中,跳伞有多少次是成功?”
Vers 8 heures, des militaires de l'Armée nationale populaire, vêtus de l'uniforme des parachutistes, se sont présentés au domicile de la famille Kimouche.
在上午8时左右,国家人民人穿着伞兵制服前Kimouche一家住所。
À 8 heures, des militaires de l'Armée nationale populaire, vêtus de l'uniforme des parachutistes, se présentent à la porte du domicile de la famille Grioua.
上午8时,国家人民穿伞兵制服一些士兵来到Grioua家门口。
En décembre, on a observé deux parachutistes sautant d'un avion Hercules C-130 au-dessus de la zone tampon. Ils ont atterri au sud de ligne de cessez-le-feu de la Garde nationale.
据观察,一架C-130大力士机在12月飞越缓冲区,空投两名伞兵,伞兵落地点在国家警备队停火线以南。
La Russie a déployé des parachutistes et acheminé du matériel militaire lourd et d'autres armements dans la zone de conflit, ce que ne prévoit pas le mandat de maintien de la paix.
俄罗斯在冲突区部署伞兵,进维持和平任务规定之外重型事装备及其他备。
Aux premières heures (heure de Palestine), les forces d'occupation israéliennes appuyées par un certain nombre de chars, de véhicules blindés et de parachutistes ont opéré un raid sur la ville de Beit Jala.
清晨(巴勒斯坦时间),以色列占领借助若干坦克、装甲车和伞兵,对拜特贾拉镇发动了突然袭击。
Les quatre affaires concernent des personnes qui avaient été arrêtées à Caraballeda, Tucacas et Tarigua dans l'État de Vargas par un groupe de parachutistes militaires et transférées à la prison de la Direction des services des renseignements et de prévention.
案件涉及人是在Vargas州Caraballeda、Tucacas和Tarigua被一批陆伞兵拘留,然后交给情报和防范处监押。
La plupart de ces personnes ont été détenues par la suite à Mura et dans des casernes de parachutistes à Bujumbura, cependant que d'autres auraient disparu durant leur détention dans les locaux du quartier général de la brigade spéciale de recherche de la gendarmerie à Bujumbura.
他们多数后来给关押在木拉和布琼布拉伞兵营里,而其他人据说则在布琼布拉宪兵特别调查队总部拘留时失踪。
Le même jour, un appareil militaire turc de type CN-235 a décollé par deux fois de l'aéroport illégal de Tymbou pour effectuer une mission de largage de parachutistes, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne et de l'espace aérien de la République de Chypre.
同日,土耳其一架CN-235用飞机违反国际航空规定并侵犯塞浦路斯共和国领空,两次从Tymbou非法机场起飞,执行空投伞兵任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。