Les maladies les plus courantes sont les infections et les parasitoses dont beaucoup revêtent un caractère épidémique.
最流行疾是传染和寄生;有许多疾已超出了流行性疾范畴。
Les maladies les plus courantes sont les infections et les parasitoses dont beaucoup revêtent un caractère épidémique.
最流行疾是传染和寄生;有许多疾已超出了流行性疾范畴。
Il est reconnu, dans le Programme d'action, que de nombreuses populations restent exposées aux maladies infectieuses et aux parasitoses.
《行动纲领》承认,传染疾和寄生仍是困扰大量人口主要疾。
Les autres causes de morbidité importantes comprennent aussi bien les infections respiratoires aiguës, les parasitoses intestinales et les maladies diarrhéiques.
其他导致高发率原因还包括急性呼吸系统感染、肠道寄生以及腹泻。
Il faut pour cela reconstruire et réactiver les principaux établissements de soins, former le personnel de base et développer les programmes de lutte contre le paludisme, les infections respiratoires aiguës, la diarrhée, les parasitoses intestinales, les dermatoses, la malnutrition et l'anémie.
这需要通重建和重振主要保健设施,培训关键类别工作人员,扩大防治疟疾、急性呼吸道感染、痢疾、寄生、皮肤、营养不良和贫血症方面生保健方案来实现。
L'attention a été axée sur l'éducation en général afin d'élever le niveau d'information sanitaire de la nouvelle génération et sur la vulgarisation massive de l'hygiène, afin d'améliorer les connaissances et le niveau culturel du grand public dans ce domaine, en vue de prévenir les maladies épidémiques aiguës, les parasitoses et les maladies communes, d'éviter les pertes de capacité de travail, d'encourager la popularisation de la culture physique et de réformer les habitudes alimentaires.
重点是开展经常性教育以提高年轻一生意识水平,同时注意群众生宣传以提高人民生知识和文化水平,其目是预防急性流行、寄生以及常见,防止丧失工作能力,鼓励推广体育和改革饮食习惯。
L'enseignement de l'hygiène comprend l'apprentissage de l'hygiène personnelle et de l'hygiène publique à partir du jardin d'enfants, et, à partir du niveau secondaire, des cours d'hygiène portant sur la physiologie humaine, les connaissances communes relatives à la lutte contre les maladies épidémiques et aiguës et les parasitoses, etc., et une vingtaine d'heures de cours de physiologie féminine et de pédiatrie dispensés chaque année aux écolières des troisième à sixième années des écoles secondaires.
经常性生教育包括:从幼儿园开始就进行个人和公共生教育,在中学中开设“生课”,其中包括人体解剖生理学、防止急性常见和寄生常识,等等;以及从中学三年级至六年级每年用20个课时向女学生传授有关女性生理学和养育婴儿知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。