12.Nanon lui annonca le cure de la paroisse.Ce cure, parent des Cruchot, etait dans les interets du president de Bonfons.
娜农通报教区神甫来访,他克吕旭的亲戚,关心德•蓬丰庭长的利益。
13.La paroisse de Nioka, le centre de santé, les bureaux administratifs et la centrale hydroélectrique ont été attaqués et détruits.
Nioka的教堂建筑、医疗中心、行政办公室以及水电站都遭到袭击和毁坏。
14.Mr. Fogg lui demanda s'il ne serait pas trop tard pour aller prévenir le révérend Samuel Wilson, de la paroisse de Mary-le-Bone.
福克先生问路路通现在到马利勒坡纳教堂去请萨缪尔•威尔逊神甫不太晚了。
15.Il s'agit de l'affaire Kabgayi concernant le meurtre de plusieurs ecclésiastiques dans la paroisse Kabgayi par des soldats du Front patriotique rwandais.
这个案件就与卢爱阵士兵在Kabgayi杀害若干神职人员有关的案件。
16.De nombreuses bâtisses, parmi lesquelles la paroisse, les deux couvents de religieuses, l'orphelinat, l'hôpital et les écoles, ont été détruites et incendiées.
大批建筑物,其中包括教堂建筑群、两座女修道院、一座孤儿院、医院和学校被破坏及烧毁。
17.Les chômeurs peuvent demander une prestation d'aide sociale au bureau compétent de leur paroisse (à condition de satisfaire aux conditions indiquées plus haut).
失业人士可向其所在区的教区福利局申请福利补助,但必须符合上述规定条件。
18.Ils travaillent dans le domaine de l'éducation, dans les paroisses ou s'adonnent à d'autres services dont le charisme est centré sur la justice sociale.
这些人就职于教育域、教区或者潜心于把这种神赐的力量导向社会公义的其他部门。
19.Le Synode de l'Église luthérienne évangélique de Finlande a accepté des quotas pour les organes administratifs et autres de l'Église et des paroisses.
芬兰福音路德教派组织也在其管理机构和教会、教区的其他机构接受了性别配额。
20.Les chômeurs peuvent demander une prestation d'aide sociale au bureau compétent de leur paroisse (à condition de satisfaire aux conditions indiquées plus haut).