La fonte du pergélisol libère ses stocks de carbone.
久冻结带融化导致了这种碳释放。
La fonte du pergélisol libère ses stocks de carbone.
久冻结带融化导致了这种碳释放。
Dans la plupart des régions couvertes par du pergélisol, on anticipe une accélération massive du dégel en profondeur.
预期大数久冻土区域会大面积增加融冰厚度。
Selon les données qu'il a recueillies, 15 % de la surface de Mars serait recouverte de pergélisol, au nord et au sud des soixantièmes parallèles.
根据用高能量中子探测器获得数据,火星表面15%久冻结区覆盖,这种区域位于南纬60度以外地区。
Dans l'Arctique, les changements climatiques ont d'autres conséquences, notamment la réduction de la surface des glaces marines et du pergélisol et l'accroissement de l'érosion côtière.
,其他影响包括海冰和冻层范围缩小和海岸侵蚀加剧。
Ils signalent que les espèces dont ils dépendent sont en train de disparaître et que les parcours de chasse situés à proximité des côtes ont disparu à cause de l'érosion provoquée par la fonte du pergélisol.
他们报告说他们依靠维生物种正消失,于冻土解冻造成侵蚀,沿海岸线狩猎路线消失了。
Le dégel du pergélisol serait dangereux pour les collectivités et les activités dans de nombreuses parties de la zone arctique, et risquerait, en augmentant les émissions de gaz à effet de serre, d'accélérer les changements climatiques.
冻层融化对许地区社区和工业构成危险,随着温室气体排放增加,冻层解冻可能会加速气候变化。
Ces techniques étaient particulièrement importantes pour détecter les risques liés aux glaciers et pergélisols, qui se matérialisaient habituellement dans des régions très reculées mais qui pouvaient affecter des régions situées à des milliers de kilomètres en aval.
这些方法对确定冰川和冻土危害具有特别重要意义,因为这些危害通常发生于非常边远地区,但能够影响到下游几千公里以内地区。
Dans l'Arctique, les impacts à l'échelon local comprennent, par exemple, les dégâts causés aux infrastructures côtières par le dégel des pergélisols et l'intensification des ondes de tempête, ainsi que la perte d'accès aux moyens de subsistance chez les populations autochtones.
,地方影响实例包括因久冻结带融化和风暴潮增加给沿海基础设施结构造成破坏,以及土著居民失去了赖以维生资源。
Le rapport conclut que les cours d'eau, les lacs, la faune, les glaciers, le pergélisol, les zones côtières, les vecteurs de maladies et nombre d'autres éléments du milieu naturel et physique mondial réagissent déjà aux effets des émissions de gaz à effet de serre résultant de l'activité humaine.
该报告得出这样结论,即世界河流、湖泊、野生生物、冰川、冻层、沿海区、疾病传播者、以及自然环境其他许因素都已因应人类温室气体排放效应。
Les écosystèmes forestiers sont particulièrement vulnérables aux facteurs d'origine humaine dans les lisières géographiques des biomes et dans les écotones (zones de transition) : zones de transition entre savane et forêt, zones de transition entre savane et désert, limite supérieure de la forêt dans les montagnes et limite septentrionale des forêts boréales (pergélisol).
森林生态系统对生物群落/群落交错区地理边缘人为因素特别敏感,例如森林/稀树草原限、稀树草原/沙漠限、山上树木上限和方森林(久冰冻层)限。
S'agissant du suivi de l'humidité des sols, dans la mesure où les zones cibles s'étendent aux latitudes froides, certaines de ces zones étant couvertes par le pergélisol, on obtiendra des données sur le long terme par un algorithme basé sur les informations relatives au rayonnement micro-ondes fournies par des satellites du type SMMR et SSMI.
关于监测土壤湿度,于目标地区包括高纬度寒冷地区,有些还含有冻地带,长期数据将根据卫星微波辐射数据—如扫描或通道微波辐射仪(SMMR)和特殊微波成象仪(SSMI)—通过计算获得。
Sont également en cours d'élaboration des projets d'évaluation des effets des changements climatiques, notamment les effets de la réduction des glaces marines, de la fonte de la calotte glaciaire du Groenland et de la modification du couvert neigeux et du pergélisol, et des projets d'échange de connaissances sur l'adaptation aux changements climatiques, les pratiques exemplaires et les mesures envisageables.
还拟订一些与气候变化影响评估有关项目,包括关于下列问题项目:海冰减少影响,格陵兰冰原融化,雪盖和冻层状况变化,分享适应气候变化方面专门知识,最佳做法和可以采取行动。
De nombreuses modifications du climat à long terme ont été observées, notamment en ce qui concerne les températures, les glaces marines et le pergélisol dans l'Arctique et, de manière générale, la hauteur des précipitations, la salinité des océans, la configuration des vents et certains aspects des conditions météorologiques exceptionnelles telles que les sécheresses, les fortes précipitations, les canicules et l'intensité des cyclones tropicaux (ouragans et typhons).
气候已经发生许长期性变化,包括气温和海冰和冻层发生变化,降水量、海水盐度、风模式发生大范围变化,出现干旱、暴雨、热浪和强劲热带龙卷风(飓风和台风)等端天气。
Il a également été question de l'évolution projetée de plusieurs variables: on assistera par exemple à une contraction supplémentaire de la couverture neigeuse; la perte de masse des glaciers et des calottes glaciaires pourrait être irréversible dans certaines régions; l'étendue du pergélisol devrait diminuer de 35 % d'ici au milieu du XXIe siècle; il y aura sans doute davantage de cyclones tropicaux de grande intensité et des changements interviendront dans les ruissellements de surface saisonniers alimentés par la neige.
文件还论及一些变量预测变化,例如:雪盖将进一步缩小;冰川和冰帽量损某些地区可能是不可逆;年冻土面积到21世纪中叶可能减少达35%;可能会有更强烈热带气旋;雪地区可能会有季节性径流变化。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。