Elle aime bien la pizza de ce restaurant.
她非常喜欢这家餐馆批萨。
Elle aime bien la pizza de ce restaurant.
她非常喜欢这家餐馆批萨。
Je coupe votre pizza en quatre ou en six morceaux?
我把您PIZZA 分成四份,还是六份?
Elle se régale d'une pizza.
她美餐了一份披萨。
La sauce à part, le hamburger sans oignon ou la pizza sans champignons, c’est ok.
酱汁分开放、不放洋葱汉堡或者不要蘑菇披萨,这都还没问题。
Je coupe votre pizza en quatre ou en six morceaux?En quatre.Je n'ai pas assez faim pour six morceaux.
我把您PIZZA 分成四份,还是六份? 四份,我还没饿到能吃六份程度呢.
Des snacks légers, des salades et des pizzas sont disponibles entre 15 heures et 20 heures.
下午3时至下午8时供应小吃、沙拉和意大利烤馅饼。
ACCORDS METS ET VINS:Se marie parfaitement avec des saucissonnades ou des plats italiens types pizzas ou spaghettis a la bolognaise.
紫红色酒裙,高雅水果味鼻香,入口有葡萄品种特色水果味。此酒柔顺圆润,酒体平衡,适合在其年轻时饮用以体会它新鲜香气。
Liang Qianling notre société a été fondée en cinq ans pour produire pizza pan-fondé des entreprises de production, d'exploitation en même temps le commerce international.
我公司成立于两千零五年,以萨饼锅为主企业,同时经营国际贸易。
Ils se rendent souvent dans les McDonald's, KFC (Kentucky Fried Chicken) et Pizza Hut pour s'imprégner de l'ambiance occidentale qu'a apportée l'arrivée de la restauration rapide.
快餐文化到来,使得麦当劳,肯德基,必胜客这些西式快餐店成为了年轻人经常光顾场所。
En revanche, un tribunal a décidé que le vendeur n'était pas responsable des dommages causés à des cartons de pizzas survenus après le transfert des risques à l'acheteur car celui-ci n'avait pas démontré que les dommages étaient imputables à un manquement quelconque du vendeur à ses obligations.
另一方面,一家法院认定卖方不对货物损失风险转移到买方后发萨饼盒子损坏负有责任,因为买方不能证明该损坏是由卖方任何违约行为造成。
De même, un autre tribunal est parvenu à la conclusion que le vendeur n'était pas responsable, en vertu du paragraphe 1 de l'article 36, des dommages causés à des cartons de pizzas au moment de leur expédition par un transporteur parce que le risque de perte avait été transféré à l'acheteur lorsque les marchandises avaient été remises au premier transporteur et que l'acheteur n'était pas non plus responsable en application du paragraphe 2 de l'article 36 parce que les dommages n'avaient pas été causés par une contravention quelconque de l'acheteur à ses obligations.
与之类似,另一家法院作出结论,认为卖方根据第三十六条第(1)款规定不对承运人运送过程中萨饼盒子损坏承担责任,因为当货物移交给第一承运人时,货物损失风险即已转移到买方,并且卖方根据第三十六条第(2)款规定也不负有责任,因为该损坏不是由于卖方任何违约行为造成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。