Le Parti progressiste des citoyens dispose d'une pluralité avec 12 sièges.
激进公民拥有12个席位,是数。
Le Parti progressiste des citoyens dispose d'une pluralité avec 12 sièges.
激进公民拥有12个席位,是数。
Nous devons tous reconnaître et respecter la pluralité de vues et de croyances.
我们所有人都必须承认和尊重现有观点和信念的元性。
On prend le style clair et naurel, aisé et joyeux, comprenant la pluralité de plusieurs civilisations de restauration.
格调设计明朗自然、轻松愉悦,兼容了种饮食文化的元性。
Il est impératif qu'il dispose d'une pluralité de sources d'information pour s'acquitter de son mandat.
特别报告员强调,信息来源元化对其执行任务至关重要。
Cette pluralité requiert un facteur d'intégration unique.
这种元性要求有一个独特的联接因素。
Nous défendons fermement la diversité et la pluralité.
我们坚定地捍卫化和元化。
La pluralité de nationalités est une question complètement différente.
重国籍问题是一个全然不同的问题。
Un concept est l'unité intelligible d'une pluralité sensible.
概念是众可感知事物的明白易懂的。
La société brésilienne se caractérise notamment par sa diversité et sa pluralité.
西社会的一个主要特征是其性和元化。
Cette approche intègre la pluralité et la mobilité qui caractérisent les éléments qui composent les cultures.
这种方法把作为文化成分特征的元性和流动性纳入主流。
Troisièmement, en cas de pluralité de débiteurs du compte, la notification peut être coûteuse.
再次,在存在个帐户债务人的情况下,可能涉及很通知费用。
Cependant la Constitution ne s'est pas limitée à reconnaître l'existence de la pluralité.
然而宪法并不只限于承认这种元性的存在。
Il serait donc utile d'élucider les avantages et les inconvénients d'une pluralité d'organes judiciaires.
因此,应当阐明司法机关增的长处和短处。
S'agissant de l'expulsion des étrangers, la pluralité de nationalités est de plus en plus fréquente.
关于驱逐外侨的专题,他表示重国籍已变得越来越普遍。
La Déclaration vise à reconnaître la pluralité des identités et à promouvoir des sociétés stables et sans exclusion.
《宣言》的目的是承认元身份并促进具有包容性的稳定社会。
Cette notion accepte la pluralité et la diversité des cultures et reconnaît la dynamique de leur interaction institutionnalisée.
这一种概念接受元性和文化的性,承认其在体制上的互动的动态。
Elle peut aussi se poser lorsqu'une pluralité d'États prétendent exercer leur juridiction pénale à l'égard d'une même personne.
当若干国家试图对同一人行使刑事管辖权时,也可产生豁免问题。
Sans une telle pluralité d'approches, les solutions ne pourraient être que temporaires et de nature limitée.
如果没有此种重办法,则所采取的解决办法只会是暂时性的,在性质上是有限的。
La pluralité des intervenants et leur diversité compliquent cependant l'élaboration d'une réelle stratégie en la matière.
但是,由于涉及的利益方众而复杂,在这方面很难制订真正的战略。
En cas de pluralité de transporteurs, la remise des marchandises au premier d'entre eux constitue une livraison.
如果存在个次承运人,则移交给第一承运人即构成交付。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。