Ce couple est le nouveau preneur de cette maison.
这对夫妇是这座房子新承租。
Ce couple est le nouveau preneur de cette maison.
这对夫妇是这座房子新承租。
Il n'a pas trouvé preneur pour sa voiture .
他没有为他汽车找到买主。
Si tu n'en veux plus ,je suis preneur .
如果你不想要了话,我要。
Il est d'avis qu'il pourrait y avoir moins de preneurs de notes.
监督厅认为,完全可以减少记录员。
Dans ce cas, le terme “constituant” désigne “le preneur de licence”.
在这种情形下,“设保”这一术语指是“被许可使用”。
L'impératif de base est d'aider les preneurs de décisions à s'orienter sur des voies durables.
以更可续方向指导决策是根本责任。
Les preneurs de décisions ne veulent entendre parler que d'actions belliqueuses.
他们根本没有注意到如果可以不流一滴血而实现消灭恐怖主义,那将是美国民无上荣耀。
Ainsi, dans la pratique, la distinction entre preneurs de position et spéculateurs devient floue.
因此,在实践中套期保值者和投机者区分变得不太清楚。
Le paiement de ces cotisations diffère selon les régions et le preneur d'assurance.
保险缴纳金款额因地区和健康保险支付者而异。
Le code civil réglemente aussi les droits et les obligations du bailleur et du preneur.
《民法》还规定了出租与承租权利与义务。
Dès lors, le créancier garanti pourrait demander l'annulation des sûretés constituées par les preneurs de licence non autorisés.
因此,有担保债权可寻求取消未经授权被许可使用设定担保权。
Dans le cas de tels arrangements, chacune des parties est à la fois preneur et bailleur.
在这类安排中,每一方当事既是许可又是被许可。
Le propriétaire, le donneur ou le preneur de licence peuvent grever tout ou partie de leurs droits.
知识产权、许可或被许可可将其所有或部分权利用作担保。
Elles concernent toutes des entreprises données à bail par des propriétaires koweïtiens à des preneurs non koweïtiens.
其中每一项索赔都涉及一个科威特籍所有向一个非科威特籍承租出租一个商号。
Les accords de crédit-bail sont souvent adaptés aux besoins spécifiques de trésorerie et à d'autres besoins des preneurs.
通常,租赁安排是按照承租独特现金流要求和其他需要定制。
Selon ce dernier, un créancier garanti peut être traité en tant que propriétaire, donneur ou preneur de licence.
根据与知识产权有关法律,有担保债权可作为所有权、许可或被许可对待。
Chacun d'entre nous, qu'il soit piéton, conducteur ou preneur de décisions peut apporter sa contribution à cet effort.
我们每一个,不论是行、驾驶员或决策者,都可作出贡献。
L'écrit doit exister au plus tard au moment où l'acheteur ou le preneur obtient la possession du bien.
书面形式最迟必须在买受或承租取得该资产占有权时即已存在。
2 hommes face à face : Philippe Legorjus, capitaine du GIGN et Alphonse Dianou, chef des preneurs d’otages.
法国国家宪兵特勤队队长菲利普·勒高裘和挟质首脑阿尔方斯·迪亚努。
Un preneur à bail ne peut affecter en garantie que la convention de location et non directement l'objet loué.
承租仅可在租赁协议上设定担保,而不能直接在租赁物上设定担保。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。