Reprenons le récit du début.
我们再从头讲起吧。
Reprenons le récit du début.
我们再从头讲起吧。
Il y a beaucoup d'ogres dans les récits mythologiques.
在神话里面有很多吃人的妖魔。
Il aime bien les récits mythologique .
他很喜欢神话。
On peut croire le récit du témoin.
我们可以相信证人的叙述。
Son enfance a été bercée de récits féeriques.
他的童年是在听讲美妙中度过的。
Elle nous a infligé le récit de ses exploits.
她硬要我们听她讲她的英勇业绩。
Il m'a ému par le récit de ses malheurs.
他讲述的不幸遭遇感动了我。
J'ai longtemps hésité avant d'entreprendre le récit de mon voyage à W.
在着手记述我在W的旅行之前,我踌躇良久。
Il a raconté un récit pittoresque.
他讲述了一生动的。
Reprenons le récit à son début.
我们再从头讲起吧。
Ce récit est un tissu de contradictions.
是一连串的矛盾组成的。
Et par un récit raconté par une mouette.
再后来,则是一由一只海鸥讲的。
Le récit prend, vers la fin, une couleur tragique.
的结尾带有悲剧色彩。
Cet récit est un mélange de vérités et de mensonges.
里有真有假。
Il en a fait le récit dernièrement dans le Washington Post.
他最近在华盛顿邮报上对自己的经历做了令人感慨的描述。
Les récits des chroniqueurs occidentaux, des annalistes chinois ou persans ont popularisé leurs figures.
西方专栏作家、中国或波斯的编年史家们的叙述让他们的形象广为流传。
Cette brochure contient des récits instructifs qui portent sur des situations vécues.
本小册子包含各种警示案例,以公众对真实情况予以关注。
Nous disposons également de récits de l'autre camp qui sont plutôt honnêtes.
我们也有来自另一方的相当诚实的叙述。
Nous avons entendu de nombreux récits alléguant des violations du droit international humanitaire.
我们已听到许多有关违反国际人道主义法的说法。
Il passe en revue les diverses incohérences relevées dans les récits du requérant.
缔约国较详细阐述了申诉人在叙述其经历时各种矛盾说法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。