1.L'industrialisation donne les moyens d'éradiquer la pauvreté, mais peut aussi réduire le radicalisme et l'extrémisme.
工业化不仅提供了根除贫困的手段,而且也可以削弱激进义和极端义。
2.Les foyers de radicalisme sont identifiés à l'échelle nationale.
在全国范围激进义的温床。
3.Les foyers de radicalisme peuvent aussi servir de pépinières idéologiques pour extrémistes.
激进义温床也可能成为极端义分子的思想意识滋生地。
4.Aucune des religions n'est une cause de radicalisme et d'extrémisme politique.
任何宗教都不是政治激进义和极端义的原因。
5.Elle servira de prétexte à des groupes extrémistes dévoyés, pour alimenter le radicalisme populiste, et pour croître et multiplier.
它可能为邪恶的极端义集团为民粹激进义火上浇油提供借口,使他能够发动群众,增加人数。
6.Tout radicalisme avive les tensions.
一切激进义都具有煽动性。
7.Les jeunes gens qui vivent dans ces conditions sont enclins à répondre à l'appel du radicalisme.
在这种条件下生活的青少年很容易相应激进义的号召。
8.Toutes ces menaces rendent les peuples plus vulnérables, plus désespérés, et en proie à des radicalismes divers.
所有这些都将人置于更容易受害和更绝望的境地,也使人更容易走向各种激进义。
9.Finalement, ce radicalisme peut dégénérer en violence, dépasser les frontières et faucher des vies innocentes dans le monde entier.
最后,激进义会激化为暴力、越过国界,并在全世界夺走无辜者的生命。
10.Nous devons nous unir pour lutter contre l'extrémisme et le radicalisme, l'incitation et l'intolérance, le terrorisme et la haine.
我携手合作,打击极端义和激进义、煽动行为和不容忍行为、恐怖义和仇恨行为。
11.La plus grande erreur de notre temps est d'oublier que les ravages de la guerre engendrent colère, désespoir et radicalisme.
当代的最大失误就是,忘记战争废墟会导致人愤怒、绝望和极端化。
12.Les questions du radicalisme et du recrutement sont prioritaires dans le Plan d'action de l'UE pour lutter contre le terrorisme.
欧盟《反恐怖义行动计划》把激进化和招募问题列为优先事项。
13.C'est l'histoire d'une paix bloquée, d'un horizon bouché, de guerres à répétition, d'immenses douleurs, d'innombrables souffrances et d'un radicalisme naissant.
这段历史是和平受阻、希望受遮、战争频仍、人民遭受巨大痛苦和激进义抬头的历史。
14.Nous, en Indonésie, sommes convaincus qu'établir un dialogue entre les religions et donner aux modérés les moyens d'agir peut réduire le radicalisme violent.
印度尼西亚认为,不同信仰之间进行对话以及赋予温和派权力可以减少暴力极端义。
15.Il comprend également des mesures internes et externes à l'UE en vue de combattre et empêcher le radicalisme et le recrutement pour le terrorisme.
该行动计划还包括欧盟外打击和防止激进化和为恐怖义活动招募人员的措施。
16.Certains pourraient dire que rien d'autre n'a été fait depuis lors, mais diverses voies vers le progrès, opposé au radicalisme paralysant, ont été indiquées.
虽然有些人可能会说,之后已无所作为,但是已经指了同僵化的极端义相反的几条进步道路。
17.Le radicalisme et la terreur doivent être combattus dans la justice et la dignité pour parvenir à une paix véritable fondée sur la liberté.
用公正和威严与激进义和恐怖行为作斗争,以获得建立在人的自由基础上的真正和平。
18.Tout un chacun, simple particulier ou agent officiel, peut y rapporter en ligne les signes de radicalisme ou de terrorisme qu'il a pu observer.
这个网站,任何人,平民和公职人员都可以用来在线举报激进化或恐怖义现象。
19.Les conflits meurtriers auxquels nous venons d'assister au Liban et à Gaza ne conduisent qu'à davantage de destruction, davantage de haine, davantage de radicalisme.
我最近在黎巴嫩和加沙地带目睹的致命冲突只会导致进一步的毁灭、更深的仇恨和更多的激进义。
20.Nous devons œuvrer tous les jours pour les libertés menacées par le radicalisme extrême ou la démagogie populiste, qui sont les bourreaux de la liberté.