1.Tout retransfert d'eau lourde ou de matières utilisables pour des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs.
(3) 重水或核武器或其他核爆炸装置用材料任何再转让。
2.Les Philippines ne procèdent pas à la réexportation ou au retransfert d'armes légères et de petit calibre précédemment importées.
菲律宾还不再或再转让以前进小武器轻武器。
3.Les États doivent assumer leurs responsabilités en ce qui concerne l'exportation, l'importation, le transit et le retransfert d'armes légères.
各国必须在小武器轻武器、进、过境重新转让方面行使自己责任。
4.Le Gouvernement zambien préconise donc un contrôle accru et plus efficace des exportations, des importations, du transit et du retransfert des armes légères.
在这方面,赞比亚政府要求更有力更有效地管制小武器轻武器、进、过境再转让。
5.Il cesse d'exister lorsqu'un titulaire-chargeur le retransfert à l'entrepôt qui l'a émis (et qui en devient de nouveau titulaire) accompagné des instructions concernant l'envoi des balles matérielles.
6.Les États Membres devraient prendre les mesures législatives et réglementaires voulues pour assurer le contrôle efficace des exportations, des importations, du transit et du retransfert des armes légères, notamment au moyen de certificats d'utilisateur final homologués.
国应制定必要立法其他措施,确保有效管制小武器轻武器、进、过境再次转让,包括经鉴定最终用户证书使用。
7.À l'heure actuelle, l'Uruguay dispose d'un ensemble de lois, de règles et de procédures administratives qui ont trait aux armes légères et de petit calibre et régissent des domaines tels que la production, l'exportation, l'importation, le transit et le retransfert.
目前,在小武器轻武器生产、、进、过境转让等方面,乌拉圭有一整套相关法律、标准行政程序。
8.De plus, le cinquième alinéa du préambule aurait dû inclure un élément relatif au contrôle de la fabrication, de l'exportation, de l'importation et du transfert et retransfert d'armes classiques, afin d'empêcher la contrebande illicite de ces armes ou leur détournement vers des destinataires non autorisés.
9.Non seulement les législations et réglementations relatives à la possession de ces armes mais également celles relatives à la production, l'exportation, l'importation, le transfert ou le retransfert de ces armes sont maintenant traitées avec des références précises, notamment aux certificats authentifiés d'utilisation finale et aux activités de courtage.
10.Comme expliqué dans le premier rapport national sur les armes légères que l'Uruguay a remis conformément au Programme d'action, notre pays dispose, au niveau national, d'une batterie de lois, normes et règlements administratifs qui lui permettent de véritablement contrôler la production, l'exportation, l'importation, le transit et le retransfert des armes légères.
11.Avant d'autoriser le transfert d'équipements, de matières, de logiciels ou de technologies connexes énumérés dans l'annexe à un pays n'adhérant pas aux Directives, les fournisseurs devraient obtenir l'assurance qu'il leur sera demandé de donner leur consentement, en conformité avec leur législation et leurs pratiques nationales, avant tout retransfert à un pays tiers des équipements, des matières, des logiciels ou des technologies connexes ou de toute réplique de ceux-ci.