Ce chiffre est inférieur aux projections antérieures, mais la production rizicole devra néanmoins augmenter considérablement pour répondre aux besoins futurs.
这比以前的预测少,但仍需幅增加稻米生产,以满足未来需要。
Ce chiffre est inférieur aux projections antérieures, mais la production rizicole devra néanmoins augmenter considérablement pour répondre aux besoins futurs.
这比以前的预测少,但仍需幅增加稻米生产,以满足未来需要。
Dans la région rizicole de Kedah, la machine a pris la place des femmes pour le repiquage et la récolte.
吉打州的稻田区,机械化已经取代妇女插秧收割。
On estime que les agriculteurs qui plantent du riz Nerica accroîtront de 25 % leurs recettes provenant de leur activité rizicole.
据估计,种植Nerica的农民可使稻米的收入增加25%。
Ce jour-là, le commandant Myint Than et quelque 90 hommes se sont rendus dans l'exploitation rizicole où travaillaient Nang Zarm Hawm et ses parents.
这一天,Myint Than少约90名士兵来到Nang Zarm Hawm及其父母干活的稻田里。
L'augmentation rapide de la production rizicole ces 30 dernières années a joué un rôle déterminant dans l'amélioration de la sécurité alimentaire mondiale.
在过去30年中,稻米生产迅速增加,是世界粮食安全得到改善的主要促因素。
Elle s'est félicitée de la mise au point de nouvelles techniques d'irrigation qui pourraient accroître la productivité rizicole au bénéfice des petits exploitants.
会议欢迎开发新的灌溉,以提高水稻产量并使小农户获益。
En outre, les projections mondiales relatives à la production rizicole, bien que ne prévoyant pas de déficit, masquent souvent des pénuries aux échelons régional ou national.
此外,虽然预测全不会缺米,但会经常出现区域或国家缺米的情况。
Dans cette optique, 30 milliards de pesos sont alloués à la recherche - développement, à l'infrastructure agricole, aux systèmes d'exploitation agricole durables intégrés, à la biotechnologie rizicole et à l'éducation.
为实现这一目标,正在划拨300亿比索用于研究开发、农业基础设施、可持续的综合农作制度、水稻生物教育。
Ils constatent aussi d'autres effets importants, à savoir: l'adoption de techniques améliorées, une meilleure gestion des ressources et des retombées sur la productivité de la culture rizicole de base.
我们还发现极地推动了采用先,改了资源管理,而且对主食作物水稻的生产力具有外溢效应。
En outre, le programme rizicole égyptien a procédé à 330 démonstrations de techniques de production de riz améliorées dans des exploitations agricoles situées dans les zones de riziculture du pays.
此外,埃及水稻方案在该国稻米产区共组织了330次关于改良稻米生产的农田示范。
La stagnation des rendements et le fait que l'accroissement des surfaces cultivées est tributaire de ressources en eau et en sol limitées sont les principaux obstacles à une production rizicole viable.
可持续稻米生产面临的最制约因素是产量停滞,扩稻米产区所需的土地水资源有限。
Il n'en reste pas moins que 800 millions de personnes souffrent encore de carences alimentaires et que la plupart d'entre elles vivent dans des zones tributaires de la production rizicole pour la nourriture, les revenus et les emplois.
但仍约有8亿人缺乏粮食,而其中多数人住在粮食、收入就业依靠稻米生产的地区。
Le Gouvernement a créé une équipe spéciale chargée de résoudre la crise alimentaire et a promis de faire des efforts afin de parvenir à l'autosuffisance en matière de production rizicole, ce qui bien entendu exige du temps et des investissements considérables.
塞拉利昂政府已成立一个工作组来应对粮食危机,并承诺努力实现米生产自给自足,但实现这一目标显然需要时间量投资。
Si l'on admet un apport du même ordre de grandeur pour les variétés naturelles dans d'autres pays de riziculture, la valeur totale ajoutée à la production rizicole grâce à l'utilisation de variétés naturelles peut être estimée à 400 millions de dollars par an.
假定传统谷物品种对种植稻米的其他国家的贡献额相同,则每年利用传统谷物品种对于全稻米收成的增值额可以估计为4亿美元。
Plus de 5 000 agriculteurs, dans 17 pays de l'Afrique de l'Ouest, ont planté du riz Nerica, qui promet d'accroître la production rizicole de cette région, de 250 à 750 000 tonnes, réduisant ainsi les importations de riz de 10 à 25 %.
西非国家中有5 000多户农民参加种植Nerica,预计可在该分区域增加稻谷年产量25至75万吨,减少口10至25%。
Cela étant, le revenu produit par ces cultures est limité par plusieurs facteurs : mauvais état des routes, effets sur la production rizicole de la concurrence des importations peu coûteuses de riz d'autres parties de l'Asie du Sud-Est, et bas prix du café.
但是,通过农作物获取收入受若干因素的影响:道路状况差,米要与来自东南亚其他地区的低价口米竞争,咖啡价格低。
En Asie du Sud-Est, il a apporté son concours à des projets qui ont contribué à assurer la sécurité alimentaire de villages qui, avant cela, cultivaient le pavot à opium, et ce par l'accroissement de la production rizicole et par la mise en place d'autres sources de revenus.
在东南亚,办事处支助一些项目,以帮助以前种植过鸦片的社区通过增加水稻生产其他收入来源而获得粮食安全。
L'Année internationale du riz a pour principal objectif d'encourager un accroissement de la production rizicole ainsi qu'un accès amélioré à cette récolte vivrière primordiale qui nourrit plus de la moitié de la population mondiale tout en faisant vivre des millions de personnes chargées de sa production, de son traitement et de son commerce.
执行国际稻米年的基本目标是促改良生产吃得到这一至关重要的农作物,稻米供应世界上一半以上的人口,并为数百万的稻米生产者、加工者交易者提供收入。
Le projet de recherche rizicole dont le chef de file est l'Association pour le développement de la riziculture en Afrique de l'Ouest, et qui bénéficie de l'appui financier du Japon, d'un appui technique d'instituts de recherche japonais, français, américain et chinois, des trois centres du Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale et de 17 instituts du Système national de recherche agricole de l'Afrique de l'Ouest.
亚非稻米联合研究工作是由西非稻米发展协会主管的,其经费主要来自日本政府,并得日本、法国、美国、中国的研究机构、三个国际农业研究协商小组(农研组)中心西非国家农业研究系统的17个成员机构的支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。