Sa remarquable bibliothèque et ses locaux méritent d'être réaménagés.
其出色图书馆和其他设施应当进一步加以改进。
Sa remarquable bibliothèque et ses locaux méritent d'être réaménagés.
其出色图书馆和其他设施应当进一步加以改进。
Il envisage également diverses options pour réaménager le site de l'ancienne base de Morgan's Point.
此外,它还在考虑如何开发以往用作基地场址摩根点各种备选办法。
Notre gouvernement a également réaménagé l'équipe ministérielle pour axer l'attention sur la prestation de services.
我国政府已经重确定其部级组合,以便以交付为中心点。
De nombreux participants ont suggéré d'annuler ou de réaménager la dette.
许多人建议取消或债务。
Le Bureau a réaménagé son site Web pour le rendre plus convivial.
评价处彻底改造了该处网站,使之更加方便用户使用。
Le NMBS a été réaménagé sous l'appellation de Janai Surashka Yojana.
全国产妇津贴计划已改为Janani Suraksha Yojana。
Faute de réaménager son calendrier, elle ne pourra pas achever ses travaux.
有些事情比试图省钱更重要。
Aucune proposition tendant à réaménager les procédures internes n'avait été présentée.
但并未考虑重制订业务过程。
Le Royaume-Uni s'est déclaré prêt pour sa part à réaménager plusieurs autres centres de ce genre.
联合王国表示对翻修其他几个训练中心感兴趣。
Une fois réévalué et réaménagé, le cas échéant, ce programme sera distribué plus largement.
一旦评估了该方案及酌情做出后,预料会较广泛地适用。
Du fait de ce changement de plan, il a fallu réaménager les ressources approuvées.
这一方法上变化要求重已核准资源。
En conséquence, il a réaménagé plusieurs activités et divers projets relevant de ces services.
秘书处因而重安排并精简了与投资咨询服务相关各种活和项目。
Le régime des réserves aux traités ne doit pas être réaménagé secteur par secteur.
不应分段落地重改订关于对条约保留制度。
Le Secrétaire général doit pouvoir réaménager les effectifs en fonction des priorités de l'Organisation.
秘书长必须能够根据本组织优先事项重工作人员。
La structure internationale actuelle est insuffisante pour répondre aux nouvelles réalités et doit être réaménagée.
目前国际制度不足以处理现实问题,必须进行全面审查。
Ces créances pourraient être réaménagées si l'approbation par la majorité requise pouvait être obtenue.
在可获得必要多数批准情况下,可对这些贸易债权进行结构。
L'oléoduc réaménagé aura une capacité allant jusqu'à 20 millions de tonnes par an.
修后油管输油能力最高可达每年2 000万吨。
Nous engageons vivement les autres États nucléaires à réaménager leurs déclarations sous forme de rapports officiels à la Conférence.
我们敦促其他核武器国家将执行情况声明合并成一份正式文件,提交给本次大会。
Les difficultés rencontrées dans la collecte de données ont incité le Département à réaménager les enquêtes.
在收集数据过程中遭遇到困难对统计部来说是改进普查工作机会。
Le PNUD a informé la Rapporteuse spéciale d'un projet visant à réaménager le système pénitentiaire haïtien.
开发计划署告诉特别报告员说有一个旨在改造海地监管系统项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。