Si la Commission ne donne pas son approbation, pourrions-nous réentendre la proposition du Royaume-Uni?
如果不能获得裁会的同意,我们能否再听一下联合王国的建议?
Si la Commission ne donne pas son approbation, pourrions-nous réentendre la proposition du Royaume-Uni?
如果不能获得裁会的同意,我们能否再听一下联合王国的建议?
Au cas où lesdits juges ne seraient pas autorisés à continuer à connaître de ces affaires, il faudrait reprendre les procès devant de nouveaux collèges de juges et réentendre les dépositions des témoins et la présentation des arguments des parties.
如果不允许有关法官继续件,就必须重新开始,要有新的法官小组,下令重新询问证人和陈述论据。
Une affaire parvenue à ce stade des délibérations ne devrait plus être transférée hors du système, l'argument étant que demander au nouveau Tribunal du contentieux administratif de « réentendre » tout cela en reprenant tout depuis le départ constituerait un gaspillage de temps et de ressources et ne serait pas dans l'intérêt de la justice.
已达到个理阶段的件不应移交到旧制度之外,理由是,如果要求新的联合国争议法庭“重新理”所有一切,从头开始,则将造成重复工作和资源浪费,不利于司法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。