Ses positions sont bien connues : c'est un ségrégationniste et un partisan du nettoyage ethnique.
他立场是众所周知:他是一个种族分离主义者,一个种族清洗拥护者。
Ses positions sont bien connues : c'est un ségrégationniste et un partisan du nettoyage ethnique.
他立场是众所周知:他是一个种族分离主义者,一个种族清洗拥护者。
La loi no 54 sur les associations interdit la création d'associations racistes ou ségrégationnistes.
第54号《结社法》规,禁止成立种族主义或种族隔离主义协会。
Je considère qu'une « société profondément ségrégationniste » est totalement à l'opposé d'une société « multiethnique ».
我认,一个“严重隔离社会”与一个“多族裔社会”恰恰相反。
Il revient de Pristina, observant, sauf erreur de ma part, que le Kosovo est aujourd'hui une société profondément ségrégationniste.
他刚从普里什蒂纳回来,他认沃现在是一个严重隔离社会,如果我说错了请指正。
Un instrument mal rédigé peut finir par renforcer, en loi et en politique, une tendance ségrégationniste à l'égard des personnes handicapées.
一项起草不当文书结果可能会强化有关残疾人法律和政策中隔离倾向。
La loi sur les associations (loi no 54) qui régit l'exercice du droit d'association, interdit la création d'associations racistes ou ségrégationnistes.
关于行使结社权《结社法》(第54号)禁止设立种族主义或种族隔离团体。
Il est toujours préoccupé par les tendances ségrégationnistes et le harcèlement des enfants roms dans les écoles (art. 26 et 27).
族裔隔离趋势以及学校里对罗姆学童骚扰仍然是使委员会担忧情况(第二十六条、第二十七条)。
La notion d'éducation inclusive est une réponse aux limites de l'éducation traditionnelle, qualifiée de patriarcale, utilitaire et ségrégationniste, ainsi qu'aux carences de l'éducation spéciale et des politiques d'intégration d'étudiants ayant des besoins particuliers dans le système classique d'enseignement.
融合型教育模式来自于对传统教育局限性而采取回应方式,传统教育特性被形容属于父权制、实用主义和各类学生相互隔离,同时,融合型教育模式也是针对特殊教育和政策中存在缺点而实行,以便将有特殊需要学员纳入主流教育体系。
Le Danemark envisagera de nouveaux secteurs et types d'emploi et se penchera sur le « glissement » ségrégationniste qui, dans le monde du travail, fait que des femmes et des hommes ayant les mêmes qualifications et les mêmes diplômes se voient affectés à des postes différents avec des salaires différents.
丹麦计划研究新部门和工作种类以及所谓“下滑”性别隔离,即妇女和男子资格和教育虽然相等,但结果却担任不同工作,领取不同工资。
Le Danemark a commandité une étude approfondie sur la ségrégation des sexes dans le monde du travail et les écarts de rémunération, notamment sur le « glissement » ségrégationniste (qui fait que des femmes et des hommes ayant les mêmes qualifications et les mêmes diplômes se voient affectés à des postes différents avec des salaires différents).
丹麦委托有关部门对劳动力市场两性隔离和工资差距进行了深入研究,包括“逐步消除”性别隔离现象(具有相同资格和学历男女雇员担任不同工作职责,享受不同级别工资)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。