Aussi léger qu'il soit, je ne pourrai pas le porter.
尽管它很轻,我也抱起它。
Aussi léger qu'il soit, je ne pourrai pas le porter.
尽管它很轻,我也抱起它。
Pourvu qu’ il en soit ainsi !
但愿如此 !
Il est content pourvu qu'il soit avec ses amis.
只要和朋友们一起,他就很开心。
J'étais content qu'il soit là hier soir.
我很高兴他昨天晚上。
Pour intelligent qu'il soit, il n'a pas su.
尽管他很聪明, 他也没有做出来。
Je veux bien que cela soit.
〈口语〉就假定如此。暂且当它如此。
Quelque habile qu'il soit, il échouera.
管他多么灵活也要失败。
Est-il possible qu'on soit à court d'idées?
人的思想有没有可能出现短缺呢?
Le terrorisme doit être extirpé où qu'il soit.
因此,无论恐怖义哪里出现都必须将它根除。
Il aurait souhaité qu'il en soit autrement.
他也希望本来应该如此。
Le conjoint lésé, quel qu'il soit, peut demander le divorce.
受伤害的任何一方都可要求与另外一方离婚。
Une telle société représente, à notre avis, la meilleure école qui soit.
我们认为,这样一个社会儿童成长的最好学校。
Le terrorisme, où qu'il soit, doit être combattu par un front uni.
恐怖义无论发生何处,都应以统一方式予以对待。
Nous ne devons pas attendre qu'il en soit ainsi pour réagir.
我们应坐等这种状况发生。
Ce n'est pas le moment d'accuser qui que ce soit.
现责备埋怨的时候。
Je refuse de me laisser manipuler par qui que ce soit, où que ce soit, quand que ce soit.
◊ 我拒绝听凭任何人、任何地点、任何时间摆布。
Je ne pense pas qu'il soit besoin de rappeler l'ampleur des enjeux.
我并认为我需要重申这件利益咎关的大事。
Tout indispensable qu'il soit, cet inventaire ne constitue cependant qu'une première étape.
虽然这种评估至关重要,但它仅仅起始的一步。
Cette intervention représente aujourd'hui la principale menace au règlement politique, quel qu'il soit.
该行动目前对任何政治解决的要威胁。
Il faut mettre fin à tout appui quel qu'il soit aux groupes armés.
必须结束向任何武装团伙提供的任何援助。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。