La zone somalie de l'Éthiopie a également été victime d'inondations sans précédent.
俄比亚的索马里区域还发生了新的前所未有的洪灾。
La zone somalie de l'Éthiopie a également été victime d'inondations sans précédent.
俄比亚的索马里区域还发生了新的前所未有的洪灾。
À l'heure actuelle, six régions signalent des cas : Oromiya, SNNP, Amhara, afar, harari et somalie.
目前有6个州报告出现病情:Oromiya州、SNNP州、姆哈拉州、法尔州、Harari州和索马里州。
Les Djiboutiens appartiennent en majorité aux ethnies afare et somalie; ils comptent également des Yéménites et des Éthiopiens.
大部分吉布提人是法尔和索马里族部落;其他的族群为也门和俄比亚裔人。
Des comités locaux ont reçu une formation à l'entretien des vannes et canaux et des directives en langue somalie ont été distribuées.
培训了地方的渠道委员会,并分发了索马里文的指导准则来确保对水闸和灌溉渠道的可持续维修工作。
Des instructions ont été données sur la production de légumes et sur la nutrition et des manuels de formation traduits en langue somalie ont été distribués à tous.
向受者进行了蔬菜生产和营养方面的培训,并把分发给受者的培训手册翻译成索马里文。
Environ 200 familles de nomades auraient fui vers la région de Hiran, en venant de l'Éthiopie, en mars, en raison de luttes interclaniques dans la zone V de l'Éthiopie, la région « somalie » de ce pays.
据报道,由于俄比亚索马里州第五区发生部族间冲突,大约200个牧民家庭3月份俄比亚逃往吸兰州。
Les forces de maintien de la paix de l'ONU se sont hélas trouvées entraînées dans un conflit difficile et prolongé avec l'Alliance nationale somalie, qui a ébranlé la volonté de la communauté internationale d'imposer la paix.
遗憾的是,联合国维和部队卷入了同索马里民族同盟(民族同盟)之间艰难而长期的冲突,而削弱了国际社会执行和平的意愿。
En Éthiopie, les fonds versés ont permis de répondre aux besoins non satisfaits dans les domaines logistique et des communications, ainsi que de lancer immédiatement les opérations cruciales de sécurité sur le terrain dans la région somalie.
在俄比亚,中央应急基金的资金弥补了后勤和通信小组未满足的需求,使一些至关重要的外地安全行动得以在索马里地区立即执行。
Nous engageons instamment le Gouvernement éthiopien à ouvrir les routes commerciales traditionnelles vers la région somalie afin d'empêcher l'aggravation de la crise humanitaire, et nous demandons au Gouvernement de continuer à coopérer avec la communauté internationale pour garantir l'accès aux populations qui ont besoin d'une aide humanitaire.
我们敦促俄比亚政府开放通往索马里州的商道,以防止人道主义危机加剧,而且我们呼吁该国政府继续与国际社会合作,确保能够到达需要人道主义援助的民众。
Il indique notamment qu'il est nécessaire de prendre des mesures plus ciblées et plus efficaces pour lutter contre la discrimination, les préjugés et le traitement désavantageux dont continuent à pâtir les Roms, les étrangers, notamment les membres des communautés russophone et somalie, ainsi que les citoyens finlandais qui ne sont pas d'origine finlandaise.
它还说,必须采取更具针对性和更加有效的措施,解决罗姆人和非国民,包括讲俄语的人和索马里人社区以及非芬兰裔的芬兰公民继续遭受歧视、偏见和不公平待遇的问题。
Elles subissent également les conséquences de la sécheresse, par exemple dans des zones arides telles que le Soudan et la région somalie d'Éthiopie (dont la zone de Jijiga), où elles sont confrontées à toutes sortes de problèmes pour trouver de l'eau potable, des services de santé et d'assainissement - elles doivent généralement faire quotidiennement deux ou trois heures de marche pour trouver 15 à 20 litres d'eau, qu'elles transporteront sur leur tête ou leur dos.
妇女正在面对干旱地区的干旱造成的后果,例如,苏丹和俄比亚索马里州(包括吉吉加区)等干旱地区,包括在获取健康和卫生所需的清洁饮水方面面临一系列问题,这些地区的妇女通常每天行走2至3小时,头顶或背驮15至20升水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。