1.Les recherches menées actuellement dans le domaine de la protection des spationautes dépassent sa portée.
空间人员保护问题是一不断研究领域,不属于《安框架》范畴之内。
2.La protection des spationautes est un domaine de recherches en cours et demeure donc en dehors du champ du Cadre.
空间人员保护问题是一不断研究领域,不属于《安框架》范畴之内。
3.C'est pourquoi le présent Cadre n'aborde pas la protection des spationautes dans le cas de missions habitées ayant recours aux applications de sources d'énergie nucléaire dans l'espace.
因此,使用空间核动力源应用飞行任务所涉相关人员在空间保护问题不在《安框架》范畴之内。
4.Les « spationautes » ont subi à la mi-mars une batterie de tests physiques et psychologiques qui serviront de référence pour être comparés aux résultats collectés pendant l'expérience.
这些“火星宇航员”在旬接受了一系列生理和心理测试,测试结果将作为参考,与模拟试飞收集结果作比较。
5.C'est pourquoi le présent cadre n'aborde pas la protection des spationautes lors de la phase opérationnelle de missions ayant recours aux applications des sources d'énergie nucléaires dans l'espace.
因此,使用空间核动力源应用飞行任务相关人员在空间保护问题不在本框架论述范围。
6.Cela traduit le point de vue de l'UNSCEAR, qui estime qu'au cours des années à venir il faudra accorder davantage d'attention aux dangers radiologiques potentiels que ces sources naturelles présentent pour les spationautes.
这反映出辐射科委这样观点,即在今后几年,这些自然来源对空间旅行者潜在辐射危害应给予额外考虑。
7.Toutefois, il n'existe pas encore de données scientifiques comparables qui permettraient, en se fondant sur de bonnes bases techniques, de créer un cadre similaire mais visant à protéger les spationautes dans les conditions bien particulières que l'on trouve dans l'espace et au-delà de la biosphère terrestre.
8.Bien que la première interdiction proposée concerne tous les types d'armes, il nous paraît utile de suggérer certaines exceptions qu'appelle le bon sens, comme le fait d'autoriser les armes nécessaires à la sécurité personnelle des spationautes à leur arrivée sur Terre ou sur tout autre corps céleste.
9.Le point de vue a été exprimé qu'il serait hautement souhaitable d'appliquer des pratiques optimales dans le souci de sauvegarder la vie des êtres humains et l'environnement dans la biosphère, ainsi que les spationautes lors de missions utilisant des sources d'énergie nucléaires, et de protéger l'environnement spatial.
10.Toutefois, il n'existe pas encore de données scientifiques comparables qui permettraient de fonder sur de bonnes bases techniques l'élaboration d'un cadre concernant les applications des sources d'énergie nucléaires dans l'espace pour la protection des spationautes dans les conditions bien particulières que l'on trouve dans l'espace et au-delà de la biosphère de la Terre.
11.Selon l'article 25, les organisations et citoyens qui utilisent ou exploitent des techniques spatiales (y compris des engins spatiaux et des infrastructures spatiales ayant des applications scientifiques et socioéconomiques), ou sur les instructions desquels s'effectuent la production et l'exploitation de techniques spatiales, souscrivent une assurance obligatoire sur la vie et la santé des spationautes et des employés des infrastructures spatiales et assument la responsabilité des dommages causés à la vie, à la santé ou aux biens d'autres personnes.