Les événements du 11 septembre ont montré que certaines sensibilités historiques subsistent encore dans le subconscient des nations de l'Est et de l'Ouest.
11日事件表明,某些历史敏感性仍然继存留在东西方国家的中。
Les événements du 11 septembre ont montré que certaines sensibilités historiques subsistent encore dans le subconscient des nations de l'Est et de l'Ouest.
11日事件表明,某些历史敏感性仍然继存留在东西方国家的中。
Moyens permettant d'agir sur le psychisme et le subconscient des individus en vue de les désorienter ou de réprimer leur volonté ou aux fins d'une neutralisation temporaire des systèmes.
· 对人的头脑和下产作用以使其丧失方向、丧失志力或暂时丧失平衡的手段。
Ce grand forum international, organisé sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies, a révélé au grand jour la soif de réhabilitation, de justice, du devoir de mémoire et de reconnaissance, que l'histoire récente de l'humanité a laissée dans le subconscient de certains peuples.
在联合国主持下举行的这次重要的国际会议突出表明,我们期望康复、正以及履行人类近代史在某些人的里留下的记忆与承认的务。
Il suffit de regarder quelqu'un et de l'accuser d'être musulman pour que le subconscient fasse le reste et évoque des images qui déclenchent une réaction de dégoût, de rejet et de méfiance à l'égard de tout individu ou de tout groupe pouvant être associé à l'islam.
一个人只要看一下另一个人的脸指责他是穆斯林,里就会产想象,呈现在脑海中的形象会对任何与穆斯林有关的个人或团体产一种玷辱、排斥和不信任的感觉。
Elle demande si à tous les niveaux de la formation des enseignants il y a des cours obligatoire traitant de jusqu'à quel point l'attitude subconsciente de leur enseignant peut affecter les élèves; même si toutes les images stéréotypées ont été bannies des livres de classe, on ne pourra progresser que lorsque les enseignants auront conscience de leur influence potentielle sur la perception que leurs élèves ont du rôle de chacun des sexes.
她询问,在各年级的教师培训必修课程中,是否有相关内容说明教师的态度会对学产一定的影响;即使从教科书中删除所有的陈规定型形象,如果教师本身没有认到他们有可能影响学对性别角色理解,那么就不会有什么进步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。