Elle est submergée de travail.
她工作可开交。
Elle est submergée de travail.
她工作可开交。
Le rocher est submergé par les vagues.
峭壁被巨浪吞没了。
Le navire est submergé par une vague énorme .
船被巨浪吞没了。
Un jour, on annonça que l’île allait être submergée.
一天,小岛要被海水淹没了。
Les Na'vis de James Cameron ont submergé les 67e Golden Globes.
卡梅隆的纳威人席卷了整个第67界金球奖。
Il fut submergé par la foule.
他淹没在人群中。
Les petites communautés insulaires risquent d'être submergées du fait de l'élévation du niveau des océans.
小岛屿社区也遭到被上涨海水淹没的威胁。
Les tribunaux civils sont submergés de différends fonciers.
民事法院因土纠纷而焦头烂额。
En l'absence de personnel international, le personnel local pourrait être submergé.
在没有国际工作人员的情况下,当人员可能人手够。
Les services de santé sont déjà submergés par les soins à apporter aux malades du sida.
照顾艾滋病患者的健康服务机构已经应接暇。
Les hôpitaux et les centres médicaux avaient été submergés par l'augmentation soudaine du nombre de patients.
医院和保健设施因病人人数突然大量增多而造成负荷过重。
Toutefois, l'Afrique ne doit pas être perçue comme un continent submergé par les conflits.
然而,一定就是一个深陷于冲突之中的大陆。
Submergée par les travaux champêtres et domestiques, elle a peu de temps pour le repos et les loisirs.
在田间劳作和家务劳动的沉重压力下,农村妇女很少有时间去休息和娱乐。
Avant le bombardement, les moyens sanitaires de la ville s'étaient déjà trouvés submergés pendant l'incursion de l'opération Nuages d'automne.
在炮击前的“秋云行动”期间,该镇的保健基础设施已堪重负。
Le monde est tout simplement submergé d'armes - quelque 30 000 ogives nucléaires, d'une part, quelque 500 millions d'armes légères, de l'autre.
世界实际上充斥着各类军火,一方面是大约30 000个核弹头,另一方面是大约5亿件小型武器。
Depuis trop longtemps maintenant, l'Afghanistan est submergé d'innombrables défis redoutables qui ont placé ses habitants dans une situation très précaire.
长期以来,阿富汗背负着许多艰巨挑战,使其人民的处境岌岌可危。
M. Carrera a fait une présentation dans laquelle il a rendu compte d'un avis supplémentaire concernant la question des prolongements submergés.
卡雷拉先生也作了说明,反映了有关陆块没入水中延伸部分的补充意见。
Comme les juges, les avocats de la défense sont également submergés et confrontés à une forte augmentation de leur charge de travail.
与法官一样,辩护律师也被工作所淹没,面临着堆积如山的待办案件。
De même, les organes officiels, comme les services de renseignements financiers, ne souhaitent pas être submergés par des rapports sans valeur.
同样,金融情报部门等官方机构愿意收到大量毫无价值的报告。
Une nouvelle vague de criminalité liée à des facteurs ethniques a malheureusement submergé de nouveau le Kosovo au cours du mois dernier.
令人遗憾的是,过去一个月来,科索沃再次卷入带有明显种族倾向的犯罪浪潮。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。