Cette rivière débordée inonda tout le village .
这条泛滥河淹没了整个村庄。
Cette rivière débordée inonda tout le village .
这条泛滥河淹没了整个村庄。
Les événements l'ont débordé.
事态已使他无法应付。
L'action militaire a déjà débordé le cadre local.
这项军事行动已经超越局部范围。
Dans le sud, les centres sanitaires sont débordés par l'afflux de personnes déplacées.
由于大量涌入国内流离失所者需要医疗照顾,南部保健设施穷于应付。
Dans les deux cas, les effets ont largement débordé le périmètre des entreprises concernées.
两种情况都造成了影响远远超出有关公司本身后果。
La bière a débordé du verre.
啤酒从杯子里溢出来了。
La rivière a débordé.
河水泛滥了。
Les conflits internes ont débordé les frontières pour créer une instabilité régionale.
国内冲突越过国界,造成区域不稳定。
Les services de santé sont débordés par l'afflux des malades du sida.
艾滋病患者沉重地压在医疗保健设施之上。
Les organismes de secours sont débordés et leur attention ne doit pas être sollicitée inutilement.
救援机构已经忙不可开交,他们不应受到不必要精力分散。
D'un autre côté, les prestataires de services de santé sont peu nombreux et débordés.
另一方,卫生服务提供者很少,他们都超负荷工作。
Les tribunaux civils sont débordés et le nombre des affaires en souffrance ne cesse d'augmenter.
民事法院负担过重,积压案件在不断增加。
Il semblerait que la police était débordée et mal équipée pour faire face efficacement à ces incidents.
警方似乎不知所措,且装备不良,无法有效处理这些事件。
Mais le système judiciaire est lui-même débordé par le nombre, ce qui crée un autre cercle vicieux.
但由于监狱关押人数太多,司法系统本身感到力不从。 这又是一个恶性循环。
La formation était rare, voire inexistante, et les conseils ont expliqué qu'ils se sentaient souvent débordés ou démunis.
志愿法律顾问告诉我们,他们经觉得负担太重,或没有能力应付。
Il est débordé d'enthousiasme révolutionnaire
他满怀革命豪情。
Mais en cas de crises multiples et simultanées, l'organisation pourrait être débordée et ne pas réagir assez rapidement.
但是,多个危机状况同时出现可能会造成组织反应能力不足,因而会影响及时性。
La police sierra-léonaise étant débordée, la MINUSIL a dû déployer 30 soldats qui ont réussi à disperser les manifestants.
由于塞拉利昂警察寡不敌众,联塞特派团不得不派出有30人一个排,把民众驱散。
Cependant, ces femmes sont débordées, car elles s'occupent de nombreux orphelins, le nombre de mères qui meurent étant élevé.
但是,由于如此多母亲死亡,照顾许多孤儿使这些妇女负担过重。
Les aides-soignants, tant non salariés que salariés, sont dans leur très grande majorité de sexe féminin et ils sont débordés.
在牙买加社会,不论有报酬还是无报酬护理者绝大多数是女性,而且负担过于沉重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。