1.Je ne le supporte pas, est sur le point de suffoquer.
我撑不下去,就快要窒。
2.Il m'a suffoqué, avec ses déclarations.
声明使我惊得呆住了。
3.Les sanglots le suffoquent.
哭得透不过气来。
4.La pollution suffoque les massifs coralliens et inhibe la croissance de la faune et de la flore marines.
污染使珊瑚礁窒,妨碍海洋生物发展。
5.Nous avons vu à la télévision des médecins avertir qu'il y a des gens sous les décombres qui suffoquent lentement car les autorités d'occupation refusent de leur porter secours.
我们在电视上看到医生警告,即在废墟下仍然有人,们在慢慢窒死亡,因为占领当局拒绝帮助们。
6.Il y a quelque chose qui ne tourne vraiment pas rond quand certains risquent leur peau en suffoquant dans des containers à destination de l'Europe de l'Ouest à la recherche d'une vie meilleure.
在人们冒着失去生命和肢体危险在令人窒集装箱中前往西欧,以寻求一种较好生活时,事情显然是极不正常。
7.Mais les dirigeants des principales factions du Nord ont publié une déclaration rejetant les allégations selon lesquelles les prisonniers taliban avaient suffoqué dans des containers lors de leur transfert à la prison de Shiberghan.
8.Depuis plus de deux ans, Israël a renforcé son contrôle des territoires palestiniens occupés en construisant un mur de ségrégation, suffoquant les villes et les villages palestiniens, rasant les maisons au bulldozer, arrachant les oliviers et les vergers de citronniers sur son passage, séparant les villages et les villes de Palestine les uns des autres, érigeant des postes de contrôle et des déviations et rendant ainsi impossible la vie des Palestiniens, qui doivent attendrent des heures aux postes de contrôle pour pouvoir se déplacer entre deux villes voisines.