Toutefois, l'équipe conjointe n'a trouvé sur place aucune machine de terrassement lourde.
但是,调查组没有发现任何重型掘。
Toutefois, l'équipe conjointe n'a trouvé sur place aucune machine de terrassement lourde.
但是,调查组没有发现任何重型掘。
Le Koweït entend excaver les matières contaminées par du pétrole au moyen d'engins de terrassement.
科威特提出使用挖掘清除石油污染物。
Des oliviers et des arbres à agrumes ont été déracinés et des terres agricoles détruites par les travaux de terrassement.
在平整地行动中,橄榄树和柑橘树被连根拔掉,农田被摧毁。
En avril, des travaux de terrassement ont commencé à Olive Hill, dans la colonie de peuplement d'Efrat, au sud de Bethléem.
,在伯利恒以南“Efrat”定居点的Olive山开始为新的定居点进行初步基础。
Par ailleurs, les forces d'occupation israéliennes poursuivent leurs actes quotidiens d'agression : meurtres, démolition de maisons et terrassement au bulldozer de terres agricoles.
此外,以色列占领军在继续实施日常侵略行径:杀戮、摧毁房屋和推平农田。
Le parc automobile des missions de maintien de la paix comprend 18 000 unités, qui vont des véhicules légers aux engins de terrassement ou de manutention.
维持和平特派团车队包括轻型车辆到挖和物料装卸设备等超过18 000辆车。
Il a également affirmé que seul le coup du revêtement de ces déviations, et non celui des travaux de terrassement, avait été pris en compte dans la réclamation.
索赔人进一步说,仅就绕行道路面处理费用索赔,没有索赔修建绕行道的方程费用。
Les tas de déblais sont des amoncellements de matières contaminées provenant de travaux d'excavation et de terrassement effectués lors de la lutte contre les incendies de puits de pétrole.
油污沙堆是在控制石油大火活动中挖掘和移动壤形成的污染物质堆。
Les familles d'un quartier décident de travailler ensemble et s'organisent pour fournir la main-d'oeuvre nécessaire aux travaux de terrassement et de remblai, ainsi qu'à l'entretien du réseau une fois celui-ci construit.
按照这一方法,住区内的各住户组织起来,一道,为开挖和填,以及系统完后的保养提供劳力。
Le même jour, à 22 h 40, un engin de terrassement et une pelleteuse appartenant à l'ennemi israélien, en provenance du poste de Saleha, ont traversé la Ligne bleue face à Maroun al-Ras.
同一天22时40分,以色列敌军的一台推和一台挖Saleha哨所出来,在Marun al-Ra's越过“蓝线”。
En outre, la grave pénurie de matériel, notamment de pompes, de groupes électrogènes et d'engins de terrassement, continue de faire obstacle aux efforts de ceux qui voudraient exploiter et exporter illégalement des diamants.
此外,开采钻石所需的必要设备、尤其是水泵和发电以及重型推设备严重短缺,也继续在很大程度上阻碍了那些试图进行非法开采和出口的个人的企图。
Des excavations importantes ont été effectuées au moyen de gros engins de terrassement et la société a mis en place dans cette zone des installations très spécialisées de lavage, de séparation et de concentration.
该公司用重型掘设备挖开了一大片地面,在该业场安装了高度专业化的洗矿、分离和精选设备。
Incisa devait exécuter des travaux de terrassement et de bétonnage, installer des systèmes de drainage et apporter des fournitures et une aide technique pour la construction de plusieurs bâtiments sur le site du projet.
Incisa负责的范围包括动、铺混凝、提供排水系统和为在项目地上建造各种建筑物提供材料和技术援助。
Par exemple, dans le cadre du Programme de reconstruction d'urgence (PRU), on a distribué des semences et plus de 40 000 personnes ont participé à des travaux rémunérés de terrassement traditionnel des collines et de boisement.
例如在紧急建设方案下,散发了粮食种子,4万多人参加了有现金报酬的造传统梯田和造林方案。
Pendant une grande partie de la période à l'examen, la construction de la barrière, en Cisjordanie, et les terrassements qui l'accompagnent se sont poursuivis à une cadence accélérée dans les zones entourant Jérusalem et Ramallah.
在报告所涉期间的多数时候,在耶路撒冷和拉马拉附近的一些地区,仍然在迅速建设西岸隔离墙和进行相关的平地活动。
En tout, 17 500 familles ont participé à des travaux communautaires, notamment terrassement, régénération des terres agricoles, voies d'accès rurales et systèmes d'approvisionnement en eau, jardins potagers et remise en état des écoles et des dispensaires.
总共有17 500个家庭参与社区的各项,其中包括造梯田,改造农田,修复乡村道路和水利系统,家庭园圃和修复学校和诊所。
On a utilisé du matériel de terrassement pour constituer ces tas qui, selon le Koweït, couvrent plus de 8,5 kilomètres carrés de désert et représentent au total plus de 15 millions de mètres cubes de terre contaminée.
使用了推设备堆建这些沙堆。 科威特估计,这些沙堆覆盖8.5平方公里以上的沙漠,总计1500万立方米以上被污染的壤。
Le premier site couvrait environ 4 hectares et avait été défriché à l'aide d'un bulldozer (l'un des très rares engins de terrassement en état de fonctionner et appartenant à une entreprise privée qui subsistent au Libéria).
第一个矿场约为4公顷大,已被推推平(它是还在该国境内为数不多的私有且可运之一)。
À cette fin, nous sommes déterminés à intensifier nos efforts dans les domaines du reboisement, du terrassement et de l'irrigation afin d'utiliser plus efficacement nos ressources en eau et en terres et d'empêcher l'érosion des sols.
为此,我们决心在重新造林、修筑梯田和灌溉方面加紧努力,以更有效地利用水和地资源,防止壤侵蚀。
Selon Primorje, l'exécution du projet a subi des retards du fait que le maître d'ouvrage iraquien n'a pas soumis tous les documents voulus, ainsi qu'en raison de problèmes techniques liés aux travaux de terrassement, qui ont requis des études géologiques supplémentaires.
Primorje表示,由于伊拉克雇主缺乏相关的文件资料,还由于出现了与基础程有关的技术问题,因而需要额外的地质勘察,所涉项目被延误。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。