1.On constate une légère augmentation saisonnière de la radioactivité dans la basse troposphère au moment des travaux agricoles.
在开展农业活动时,发现大气层略微出现季节性放射物增加的现象。
2.Etant donné les températures bien moins élevées de la troposphère, la demi-vie de l'endosulfan dans l'environnement pourrait même être plus grande.
考虑到对流层大气的湿度要低多,硫丹的环境半衰期可能更长。
3.Plusieurs installations terrestres destinées aux sciences spatiales, dont un radar d'observation de la mésosphère, de la stratosphère et de la troposphère, ont été mises en place.
建立了若干空间科学地面设施,其中包括一台中间层/同温层/对流层雷达。
4.La transformation photochimique ne contribue pas à la décomposition dans l'environnement aquatique car l'endosulfan n'absorbe pas le rayonnement solaire de la troposphère (longueurs d'ondes supérieures à 290 nm).
5.Le rayonnement ultraviolet augmente également la production d'ozone dans la troposphère; toutefois, ce phénomène est en partie compensé par un moindre transport de l'ozone depuis la stratosphère vers la troposphère.
紫外线辐照还可增加对流层中的氧产生量,尽管这一增加量分地因从平流层向对流层的氧迁移量减少而被抵消。
6.Dans le même temps, l'air propriétés de conductivité thermique a été fermé Juyou dans une petite bulle dans la troposphère et ne peut donc EPS est une excellente isolation propriétés du matériau.
7.L'étude des liens dynamiques existant entre la troposphère supérieure et la stratosphère inférieure, en particulier en ce qui concerne la vapeur d'eau, les composés halogénés à courte durée de vie et l'ozone.
调查对流层上和平流层间的动态偶合,特别是涉及到水气、短期卤素类别和氧的动态偶合。
8.Appuyer également les études sur l'impact de ces modifications de la stratosphère sur les processus troposphériques sur lequel influent les échanges entre la stratosphère et la troposphère et la pénétration du rayonnement UV.
同时,支持研究这些平流层的化对受到平流层—对流层交换和紫外线穿透影响的对流层过程的影响。
9.Ces gaz et particules sont rejetés directement dans la troposphère supérieure et la stratosphère inférieure, où ils contribuent à accroître la concentration des gaz à effet de serre.
这些气体和粒子直接排放到对流层的上和同温层,使该处的温室气体含量增加。
10.Parmi les produits attendus des activités concernant ce thème, on peut citer notamment une série complète d'observations globales intégrées de l'ozone dans l'atmosphère (troposphère et stratosphère) et des propriétés optiques des aérosols (épaisseur optique, albédo de diffusion simple, par exemple).
11.Le Groupe de travail a reconnu que de meilleurs modèles atmosphériques (ionosphère, troposphère et scintillation) pourraient améliorer l'exactitude des GNSS pour tous les usagers et faire des GNSS un outil d'une large utilité qui ne serait pas limité au secteur de l'aviation.
12.Les gaz à durée de vie plus courte comme le méthylchloroforme et le bromure de méthyle restent les principaux acteurs du déclin de l'abondance combinée totale effective dans la troposphère des gaz anthropiques appauvrissant la couche d'ozone et contenant du chlore et du brome.
13.Le second, MAESTRO (Mesure de l'extinction des aérosols par occultation dans la stratosphère et dans la troposphère), contribuera à la mission générale du satellite, qui est de permettre de mieux appréhender les processus chimiques qui entrent en jeu dans l'appauvrissement de la couche d'ozone.
14.Il a expliqué que les caractéristiques permettant de déterminer l'appauvrissement de la couche d'ozone étaient les quantités émises, le transport et l'élimination dans la troposphère, la dégradation et la destruction de l'ozone dans la stratosphère, le calcul du potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone (ODP) et les pertes futures en ozone prévues.
15.Ces gaz et particules sont rejetés directement dans la troposphère supérieure et la stratosphère inférieure où ils contribuent à accroître la concentration des gaz à effet de serre, y compris le dioxyde de carbone, l'ozone, la vapeur d'eau et le méthane, créent des traînées de condensation et sont probablement responsables de la formation accrue des cirrus, tous éléments qui contribuent à altérer le climat.