Les deux fronts ont accès aux zones minières et troquent des minéraux contre de l'argent et des fournitures.
这两个支队都能进入主要矿区,因此可用矿物交换货币和供应品。
Les deux fronts ont accès aux zones minières et troquent des minéraux contre de l'argent et des fournitures.
这两个支队都能进入主要矿区,因此可用矿物交换货币和供应品。
Il ressort des visites d'observation des Nations Unies que 70 % des familles troquent ou vendent une partie des articles composant le panier alimentaire en vue d'obtenir d'autres articles essentiels.
联合国的观察结,70%的家庭在食品市场上将口粮篮中的一些物品以物易物交易或出售其中一些物品,以获得其他需品。
Quand des milices armées contrôlent la culture et la production de drogues, que des organisations criminelles troquent des armes contre des ressources naturelles, et que des fonctionnaires corrompus facilitent la traite des êtres humains, il ne peut en résulter que pauvreté, souffrance et accroissement de l'instabilité.
当武装民兵控制毒品作物的种植和毒品生产、犯罪集团为争夺自然资源进行枪支交易、并官员为贩运人口大开绿灯时,其结只能导致贫困、人民遭受苦难和社会更加不稳定。
Le lien entre le trafic d'animaux et la contrebande de drogues est confirmé par des agents du Fish and Wildlife Service des États-Unis, qui indiquent que les contrebandiers troquent souvent de la drogue contre des espèces animales menacées d'extinction, créant ainsi une forme particulière de blanchiment d'argent.
物走私同毒品走私的相互联系也被美国鱼类和野生生物局的密探所证实,他们说,走私分子常常用非法药物换取濒危动物,而不进行现金交易,28这样一来,就形成了一种特殊形式的洗钱活动。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。