1.La valeur mensuelle moyenne du travail au foyer d'une ménagère est estimée à 856 000-1 026 000 won.
家庭主妇家务劳动平均月价值估计在856 000到1 026 000之间。
2.Variables won't; constants aren't.
变数不变,常数不常。
3.Les contributions du Gouvernement aux dépenses du bureau de pays sont versées en won non convertibles.
政府对当地办事处费用捐助将用不可兑换朝鲜支付。
4.Toute infraction à cette disposition emporte une peine pécuniaire maximale de cinq millions de won.
任何违反这一条行为可被处以500万圆以下罚。
5.Ces prêts représentaient 49 % du coût total du projet, soit 21,7 milliards de won.
这笔贷占本项目217亿总费用49%。
6.Le montant total des amendes imposées a été de 71 milliards 406 millions de won (57 millions d'euros).
这些企业被罚共714.06亿(5,700万欧)。
7.Le reste de cette somme (11,6 milliards de won) a été fourni par les ménages ruraux concernés.
余下部分(116亿)由农业家庭自行承担。
8.Les projets achevés ont rapporté 62,4 milliards de won en redevances techniques, qui ont été réinvestis dans d'autres projets.
由于这些项目取得了成功,致使政府收到624亿技术使用费,并对技术研发项目进行了再投资。
9.Les sommes exigées allaient de 2 millions à 3,5 millions de won, dont une partie pouvait être demandée d'avance.
偷运者索要额在200万至350万朝鲜左右,可能还需交纳一笔额外“预付金”。
10.Ainsi, à chaque victime, est accordé une indemnité unique de 43 millions de won et une allocation mensuelle de 500 000 won.
因此,为每个受害人一次性支付4 300万援助金,并按月为她们支付50万补助。
11.D'après les informations dont nous disposons, cette organisation reçoit chaque année du Gouvernement 600 milliards de won pour ses opérations.
“根据我们获得资料,这个组织每年从政府那里获得6 000亿圆作为活动经费。
12.Le Commissaire du FIU peut imposer une amende d'un montant maximal de 5 millions de won à ces institutions financières.
金融情报机构专员可对这类金融机构处以不超过500万罚。
13.La valeur du travail non rémunéré des ménagères est d'environ 60-70 trillions de won, ce qui représente 13-15 % du PIB.
家庭主妇家务活估计价值约为60-70万亿,占内生产总值13-15%。
14.L'autorité coréenne de la concurrence a imposé aux trois entreprises des amendes d'un total de 120 milliards de won (96 millions d'euros).
竞争管理机关对三家公司共罚120亿(9,600万欧)。
15.Qui plus est, il reçoit une allocation de 110 000 won par mois pour couvrir ses frais de transport et de nourriture.
而且,他们还可以获得每月110 000圆补贴用以支付其交通和食物费用。
16.D'après les résultat de cette recherche, on estime la valeur du travail non rémunéré en Corée à 140-180 trillions de won.
根据这项研究,大民不带薪工作估计价值约为140-180万亿。
17.Cette aide financière est limitée à 100 millions de won par an et l'équivalent de 4,5 % d'intérêts annuels est appliqué au loyer.
财政支助限额为每人1亿圆,租金年利息为4.5%。
18.Si le propriétaire de l'entreprise est l'auteur d'actes de harcèlement sexuel, il doit acquitter une amende pouvant atteindre 10 millions de won.
如果企业经营者实施了性骚扰行为,将处以1 000千万罚金。
19.Le bureau de pays établit un fonds de petite caisse en won nord-coréens et un autre en euros pour les petits paiements effectués localement.
家办事处将保持一小笔朝鲜零用金,以及一小笔欧零用金,以支付当地小额费用。
20.Ceux qui, sans raison valable, font obstruction aux enquêtes du Comité sont passibles de 2 ans de prison ou d'une amende maximum de 10 millions de won.