Les négociations, le cas échéant, invités à la consultation point.
如有洽谈的,来点咨询。
Les négociations, le cas échéant, invités à la consultation point.
如有洽谈的,来点咨询。
Vous bénéficiez des délais de paiement accordés au locataire, le cas échéant.
但你跟房客享有一样的付款期限.
Zone de 500 carrés, le cas échéant, s'il vous plaît contacter l'usine!
面积500平方,如有联系!
Tous ces documents devront être rédigés ou traduits en français, en anglais le cas échéant.
以上所有文件均用法语撰写或翻译成法语,必时用英语撰写或翻译成英语。
"La question est de savoir s'il y a eu, le cas échéant, des actes de torture".
."问题是知道是否在有效期内的酷刑法令"。
Je m'en occuperai, le cas échéant.
必时我会亲自过问的。
Le cas échéant, veuillez fournir des précisions.
酌情具体和详细地说明。
Veuillez donner des détails, le cas échéant.
酌情具体和详细地说明。
Toutefois il pourrait, le cas échéant, être réactivé.
然而情况时,将恢复该机构的作用。
Quelles autres mesures, le cas échéant, sont-elles envisagées?
目前是否正在考虑任何其他步骤?
Le cas échéant, décrire brièvement les dispositions pertinentes.
如果是,概述相关法律条款。
Quelles autres mesures, le cas échéant, sont envisagées?
是否正在考虑采取更多步骤?
Quelles autres mesures, le cas échéant, sont-elles envisagées ?
是否在考虑采取任何进一步的步骤?
Le cas échéant, quelles mesures supplémentaires sont envisagées ?
是否在考虑采取任何进一步的步骤?
Le cas échéant, des contrôles sont effectués après coup.
根据审查情况进行“追溯”管制。
Veuillez fournir des exemples pertinents, le cas échéant.
如有必,提供恰当事例。
Il nous faut le cas échéant envisager des sanctions.
我们必须在必时建立制裁。
Le cas échéant, veuillez informer le Comité du résultat.
如果有,向委员会通报其结果。
Le cas échéant, ces observations sont reproduites en italiques.
在适当之处,大会部的意见用斜体标出。
Le cas échéant, ils peuvent être déclarés étrangers indésirables.
必时,可宣布他们为不受欢迎的外籍人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。