Ce coup lui fut fatal.
这个打击使他从此一蹶不。
Ce coup lui fut fatal.
这个打击使他从此一蹶不。
Nous ne nous sentons pas opprimés ou hantés par des rêves évanouis.
我们没有一蹶不,或是为破灭的梦想所困扰。
Cette nouvelle l'a complètement déprimé.
这消息使他完全消沉了。这消息使他一蹶不。
Sa mère, effondrée par cet abandon, trouve refuge auprès du jeune prêtre du village.Anna se raccroche à son grand-père, tendre et fantaisiste.
母亲因丈夫的抛弃而一蹶不,在小镇的年轻教士那里寻求心灵。
L'emploi productif est un moyen très efficace de reprendre pied pour tous ceux qui ont essuyé les conséquences d'une catastrophe naturelle.
于因自然灾害的冲击而一蹶不的人们来说,产性工作是恢复活的有力途径;但是,创造就业的重视不足,也没有将它纳入灾后国家政策和措施的主流。
Nombreux sont ceux qui pensent que le meilleur moyen d'y arriver à court terme serait de relancer le secteur agricole qui s'est effondré au cours du conflit.
很多人认为,创造就业的最佳短期前景是兴在冲突期间一蹶不的农业部门。
De plus en plus de signes attestent que la famine est en train de se généraliser dans le pays: réduction considérable des rations alimentaires; effondrement du pouvoir d'achat de la population; ventes en catastrophe de bétail; quasi-épuisement des avoirs personnels; envolée des prix des céréales; augmentation rapide du nombre de personnes réduites à la misère et afflux toujours croissant de réfugiés et de déplacés internes.
有越来越多的证据表明,该国的饥荒越来越普遍,人们的食物摄取量剧减,购买力大跌,牲畜销售一蹶不,个人资产大规模缩水,粮价飞涨,贫困人数迅速上升,难民和国内流离失所者人数不断膨胀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。