Notre engagement dans cette région repose sur les principes de transparence et d'impartialité.
我们本着透明和原则参与那里的事务。
Notre engagement dans cette région repose sur les principes de transparence et d'impartialité.
我们本着透明和原则参与那里的事务。
Les personnes accusées doivent être jugées par un tribunal juste et impartial.
必须在公正和的法庭中审判被告。
Les activités opérationnelles doivent également respecter les principes d'impartialité, d'universalité et de multilatéralisme.
业务活动也必须同、普遍和多边主义原则保。
D'autre part, notre Conseil doit renouveler dans les prochains jours le mandat des forces impartiales.
其次,在今后的日子里,安理会应当延长的部队的任期。
Ces séances d'information pourraient aider le Conseil à prendre des décisions plus équilibrées et plus impartiales.
这种通报可以协助安全理事会作出更加平衡和的决定。
L'action humanitaire doit, de son côté, s'astreindre au strict respect des principes de neutralité et d'impartialité.
而人道主义行动的进行必须严格遵守中立和的原则。
Il faut néanmoins s'assurer que toutes les affaires renvoyées soient jugées d'une manière juste, impartiale et équitable.
但是,必须确保以公平、和均衡的方式审理所有移交的案件。
Ses différentes entités fournissent des données scientifiques objectives et mènent des activités de surveillance et d'alerte rapide.
各联合国机构提供了的科学证明、进行监测和提供早期预警。
C'est grâce à son impartialité, unanimement reconnue, qu'elle est en mesure de jouer le rôle positif qu'elle joue.
正是由于其普遍公认的性,它才能够发挥这种积极作用。
La proposition d'envoyer une mission d'établissement des faits non partisane à Djénine a connu le même sort.
向杰宁派遣个任何方的实况调查团的建议也遭到同样的命运。
Nous sommes donc convaincus que les délibérations et la décision de la CIJ seront justes et impartiales.
因此,我们相信,国际法院的审议和裁决将是公平和的。
Dans la deuxième phrase, insérer après les mots « exactitude des faits » les mots « l'actualité des données, l'absence de sélectivité ».
“准确”两字之后应插入“及时、”等字。
Nous aimerions avoir une observation et des rapports très précis et impartiaux de la part du Conseil de sécurité.
我们要使安全理事会获得非常精确、的观察情况和报告。
À un tout autre niveau, l'ONU devrait veiller à son image d'acteur impartial et objectif afin d'améliorer sa sécurité.
在另方面,联合国应当维护其和客观行动者的形象,以加强其安全。
Promotion des principes d'universalité, d'impartialité, d'objectivité et de non-sélectivité en tant que piliers de l'activité du Conseil
促进普遍性、公正性、客观性和等原则,这些都是理事会工作的支柱。
Le Conseil doit agir rapidement et résolument pour mettre en oeuvre la résolution contre le terrorisme sans crainte ni favoritisme.
安理会必须迅速果断地行动,既畏惧也地执行反恐怖主义决议。
Cette attitude partisane et injuste de l'AIEA n'a fait que compliquer les tentatives de règlement de la question nucléaire.
原子能机构采取这种的公正态度,只能使争取解决核问题的进程复杂化。
Elle a voté en sa faveur mais cela ne veut pas dire qu'elle a pris parti dans le conflit.
该代表团对决议草案投了赞成票,但这并意味着它冲突中的方。
Nous sommes persuadés que le Tribunal et tout son personnel continueront de se laisser guider par le principe de l'impartialité stricte.
我们深信,法庭及其全体官员将继续受到严格原则的指导。
L'Allemagne est convaincue que l'expérience prouvera que la Cour fonctionnera de manière impartiale, juste et sans répondre à des impératifs politiques.
德国相信经验表明法院会以、公正和没有出于政治动机的误用运转。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。